EN
 / Главная / Все новости / Русский реализм бывшего «конноармейца» покажут в Таллине

Русский реализм бывшего «конноармейца» покажут в Таллине


18.02.2013

В Русском музее Таллина 20 февраля открывается выставка работ Андрея Егорова, которого искусствоведы называют «самым русским из эстонских живописцев и самым эстонским из русских художников». На ней будут представлены 40 полотен из фондов Художественного музея Эстонии, Тартуского художественного музея, Союза глухих Эстонии, а также частных коллекций, сообщает сайт ERR.ee.

Андрей Афанасьевич Егоров родился в деревне Арукюла, закончил Императорскую Академию художеств в Санкт-Петербурге, учился у знаменитых русских художников Ильи Репина и Дмитрия Кардовского, был членом «Товарищества передвижных художественных выставок» и считался наследником традиций русского реалистического пейзажа в Эстонии.

Впервые его картины экспонировались на весенней выставке Академии художеств в 1908 году, в 1913 году – на Выставке русских художников в Лондоне. В годы Гражданской войны Егоров числился художником политотдела знаменитой красной 1–й Конной армии. В 1921 вернулся в Эстонию.

Последний раз персональная выставка художника проводилась более двадцати лет тому назад. Среди представленных в Русском музее Таллина работ Егорова есть и те, которые ранее не экспонировались. Многие из них имеют не только художественную, но и историческую ценность. Например, портреты митрополита Александра (Паулса) и писателя Карла-Эрнста Сяэргава-Петерсона.

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
музей, музей, выставка, живопись, Таллинский русский музей

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.