EN
 / Главная / Все новости / Музыканты из России, Латвии и Белоруссии примут участие в фестивале русской музыки

Музыканты из России, Латвии и Белоруссии примут участие в фестивале русской музыки


18.03.2011

В Псковской области стартует 37-й фестиваль русской музыки, посвящённый выдающимся композиторам Мусоргскому и Римскому-Корсакову. Примечательно, что в этот фестиваль впервые пройдёт на территории музеев-усадеб композиторов в области, сообщает РИА «Новости».

Фестиваль русской музыки открывается в регионе в пятницу, 18 марта, и продлится по 27 марта. По словам организаторов, даты проведения мероприятия не выбраны не случайно – 18 марта 1844 года родился Николай Андреевич Римский-Корсаков, а 21 марта 1839 года – Модест Петрович Мусоргский.

– Уникальность этого фестиваля в том, что он пройдёт не только на традиционных концертных площадках в Пскове и Великих Луках, но и в музеях-усадьбах композиторов в Плюсском и Куньинском районах, – сказал председатель регионального комитета по культуре Александр Голышев.

Ещё одним новшеством фестиваля станет проведение международного конкурса юных исполнителей. В нём примут участие юные музыканты из Белоруссии и Латвии, из Тюмени, Казани, Саранска, Великого Новгорода и других городов России. Членами жюри будут преподаватели Санкт-Петербургской консерватории имени Римского-Корсакова.

В рамках мероприятия состоятся и выступления басов-профундо Владимира Миллера, Михаила Круглова, Сергея Кочетова, образцового коллектива хора мальчиков детской музыкальной школы имени Аренского из Великого Новгорода, студентов и преподавателей Псковского областного колледжа искусств имени Н.А. Римского-Корсакова, музыкальных школ области.

В рамках закрытия фестиваля в Пскове зрителей ждёт постановка сцен из оперы Римского-Корсакова «Царская невеста».

Юлия Гапова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева