EN

В Тривандруме показали, что собой представляли «Легенды русской литературы»


02.11.2011

В Российском центре науки и культуры Тривандрума в Художественной галерее Рерихов прошла выставка «Легенды русской литературы», на которой было представлено более тридцати портретов известных русских писателей и поэтов – Максима Горького, Анны Ахматовой, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, Александра Солженицына и других, сообщает сайт РЦНК Тривандрума.

Открывая экспозицию, заместитель директора Департамента информации и связей с общественностью правительства Кералы Аджитх Кумар отметил, что русская литература хорошо представлена в штате благодаря издательствам «Прогресс» и «Радуга». Талантливые южноиндийские литераторы переводят на малаялам произведения и русских классиков, и современных авторов, что позволяет жителям Кералы больше узнавать о русской культуре.

Почётный консул России, директор РЦНК в Тривандруме Ратиш Наир подчеркнул, что выставка представляет интерес не только для тех, кто уже знаком с русской литературой, но и для тех, кто, увидев портрет (а в большинстве талантливых портретов отображается душа человека), захочет узнать о творчестве этого писателя или поэта. На открытии выставки присутствовали члены Клуба любителей русского языка и учащиеся курсов русского языка Института имени А.С. Пушкина.

За два дня работы экспозиции её посетили школьники, студенты, представители творческой интеллигенции и жители штата.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 
Метки:
выставка, выставка, русская литература, РЦНК в Тривандруме

Новости по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.