SPA FRA ENG ARA
EN

На Украине признали, что молодёжь всё чаще переходит на русский язык

Редакция портала «Русский мир»
29.01.2025



Молодые люди на Украине, особенно те, кто живёт в больших городах, всё чаще переходят с украинского языка на русский, считает украинский политолог Константин Бондаренко. Он уверен, что спустя поколение позиции русского языка станут намного сильнее, чем сегодня, сообщает ТАСС.

По его мнению, этот процесс соответствует сложившейся ситуации. На Украине русский всё чаще превращается в язык протеста. Об этом говорят уже и официальные лица, среди которых языковой омбудсмен.

Политолог назвал «медвежьей услугой» для украинского языка попытку насаждать его искусственно.

Как сообщал «Русский мир», школьники в Киеве на переменах вновь заговорили на русском языке, отметил бывший премьер Украины Николай Азаров. По его словам, попытки киевского режима запретить русский язык оказались тщетными, потому что его считает родным половина украинского населения.

По словам бывшего украинского премьера, существует множество подтверждений того, что представители украинских властей знают русский язык лучше, чем государственный, пользуются им в работе и жизни. По-русски говорят в офисе украинского президента, в украинской делегации ООН, в спортивной сфере.

Николай Азаров выразил убеждение в том, что десятилетние действия властей Украины по истреблению русского языка на территории страны не принесли результата — русскоязычное население продолжает говорить и думать на родном языке.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.