EN

Книги русских писателей передали в библиотеку кипрского Ороклини

Редакция портала «Русский мир»
21.01.2025

Фото: Е. Самарин / mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/afisha/event/268152257/?utm_source=search&utm_term=serp

Книги на русском языке пополнили фонды муниципальной библиотеки курортного Ороклини — одного из пригородов кипрского города Ларнака, сообщает ТАСС. Произведения русских классиков и современных авторов передало городу представительство Россотрудничества. Торжественная церемония состоялась накануне, 20 января.

Теперь российские соотечественники, проживающие на острове, и местные жители, изучающие русский язык, получат возможность больше узнать о шедеврах отечественной культуры, о творчестве Пушкина, Достоевского и других авторов. В библиотеку также передали российскую символику. В Русском доме не сомневаются в необходимости развития и укрепления отношений между народами двух стран. Для этого необходимы культурные обмены, сохранение исторической памяти и взаимного уважения.

Церемония завершилась концертом, её провели в преддверии Татьяниного дня — праздник российского студенчества будет отмечать 25 января.

Посол РФ в Никосии Мурат Зязиков отметил, что сегодня жители Кипра всё чаще выступают против антироссийской позиции коллективного Запада. Они хорошо знают историю и сохраняют критическое восприятие, позволяющее самостоятельно оценивать происходящие в мире события, уточнил дипломат.
Метки:
русская литература

Новости по теме

Новые публикации

В каких случаях «видимо» нуждается в обособлении? Нередко одного графического облика слова мало, чтобы ответить на этот вопрос. Необходимо принимать во внимание контекст и роль слова в предложении.
Ансамбль русского народного танца «Катюша», основанный в Бангкоке 15 лет назад, был удостоен Кубка премьер-министра Таиланда за вклад в развитие культуры и искусства в королевстве. Награды лауреатам вручила лично премьер-министр страны Пхетхонгтхан Чинават в Доме правительства в Бангкоке.