EN

Книги русских писателей передали в библиотеку кипрского Ороклини

Редакция портала «Русский мир»
21.01.2025



Книги на русском языке пополнили фонды муниципальной библиотеки курортного Ороклини — одного из пригородов кипрского города Ларнака, сообщает ТАСС. Произведения русских классиков и современных авторов передало городу представительство Россотрудничества. Торжественная церемония состоялась накануне, 20 января.

Теперь российские соотечественники, проживающие на острове, и местные жители, изучающие русский язык, получат возможность больше узнать о шедеврах отечественной культуры, о творчестве Пушкина, Достоевского и других авторов. В библиотеку также передали российскую символику. В Русском доме не сомневаются в необходимости развития и укрепления отношений между народами двух стран. Для этого необходимы культурные обмены, сохранение исторической памяти и взаимного уважения.

Церемония завершилась концертом, её провели в преддверии Татьяниного дня — праздник российского студенчества будет отмечать 25 января.

Посол РФ в Никосии Мурат Зязиков отметил, что сегодня жители Кипра всё чаще выступают против антироссийской позиции коллективного Запада. Они хорошо знают историю и сохраняют критическое восприятие, позволяющее самостоятельно оценивать происходящие в мире события, уточнил дипломат.
Метки:
русская литература

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.