Сборник чеховских рассказов в переводе на малайский язык представили публике в Куала-Лумпуре, сообщает
телеграм-канал дипакадемии МИД РФ.
Презентация стала частью программы международной книжной ярмарки. Книгу выпустил Совет по языку и литературе Малайзии. Это первый сборник произведений Чехова, изданный в стране на малайском языке.
В книгу вошли одиннадцать произведений классика — рассказы «Дама с собачкой», «Анна на шее», «Хамелеон», «Ионыч», «Смерть чиновника», «Роман с контрабасом» и другие. Их перевёл на малайский язык советский и российский востоковед, историк и лексикограф Виктор Погадаев.
Как
сообщал «Русский мир», прошлым летом он перевёл на малайский язык роман Лермонтова «Герой нашего времени». Виктор Погадаев отметил, что в Малайзии русская литература очень популярна. Он также перевёл на малайский язык повесть Льва Толстого «Хаджи-Мурат».
Читайте также Малайзия открывает русскую классику