Сборник рассказов Чехова представили в Куала-Лумпуре
Редакция портала «Русский мир»
29.05.2025
Сборник чеховских рассказов в переводе на малайский язык представили публике в Куала-Лумпуре, сообщает телеграм-канал дипакадемии МИД РФ.
Презентация стала частью программы международной книжной ярмарки. Книгу выпустил Совет по языку и литературе Малайзии. Это первый сборник произведений Чехова, изданный в стране на малайском языке.
В книгу вошли одиннадцать произведений классика — рассказы «Дама с собачкой», «Анна на шее», «Хамелеон», «Ионыч», «Смерть чиновника», «Роман с контрабасом» и другие. Их перевёл на малайский язык советский и российский востоковед, историк и лексикограф Виктор Погадаев.
Как сообщал «Русский мир», прошлым летом он перевёл на малайский язык роман Лермонтова «Герой нашего времени». Виктор Погадаев отметил, что в Малайзии русская литература очень популярна. Он также перевёл на малайский язык повесть Льва Толстого «Хаджи-Мурат».
Читайте также Малайзия открывает русскую классику
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! На пи́ре или на пиру́? 06.03.2026
Слово «пир» является частью множества фразеологизмов и устойчивых выражений, отражающих культурные представления о празднестве и изобилии. Узнаем, что они обозначают, а заодно выясним, как появилось существительное «пир» в русском языке.