SPA FRA ENG ARA
EN

Русский вечер состоялся в Сеуле

Редакция портала «Русский мир»
16.12.2024



Русский вечер состоялся в столице Южной Кореи, сообщает телеграм-канал посольства РФ. Мероприятие давно превратилось в добрую традицию. В преддверии Нового года оно объединяет всех, кто работает на благо развития двусторонних отношений в политической, экономической, академической, культурной и других сферах.

Встреча прошла в девятый раз. В качестве её постоянного организатора выступает Корейско-Российский деловой совет (KRBC).

Глава российской дипмиссии Георгий Зиновьев передал слова признательности всем, для кого осложнения на международной арене не стали препятствием на пути укрепления отношений между двумя странами. Посол подвёл итоги работы за год, а также поделился планами на предстоящий, 2025-й, год.

В ходе мероприятия студентка Корейского института литературного перевода Алёна Завьялова получила поощрительную стипендию.

Как сообщал «Русский мир», ранее в Сеуле прошли одиннадцатые Пушкинские чтения, в рамках которых прозвучали произведения великого русского поэта Александра Пушкина в исполнении представителей южнокорейской и российской творческой интеллигенции, а также дипломатов и чиновников. На вечере прозвучали стихи Александра Пушкина на русском и корейском языках, чтецам аккомпанировали пианисты, певцы исполнили романсы на музыку Михаила Глинки, Николая Римского-Корсакова и Сергея Рахманинова.
Метки:
российская культура

Новости по теме

Новые публикации

В России, где зима знает свои права, не могло не появиться огромное количество фразеологизмов, пословиц и поговорок, связанных с холодным, но прекрасным временем года.  Многие из них знакомы всем, но есть и такие, которые встречаются реже и оттого особенно удивляют красотой звучания и меткостью формулировок.
Какой вариант предпочтительнее – «зимой» или «зимою», «весной» или «весною»? Понимание различий между подобными формами слов благотворно влияет на речь и способствует её выразительности.