EN

Российский литературно-музыкальный салон состоялся в Малайзии

Редакция портала «Русский мир»
14.11.2024

Видных представителей культурных, образовательных и деловых кругов Малайзии пригласили в литературно-музыкальный салон, сообщает телеграм-канал посольства РФ. Среди гостей была сестра короля Малайзии Тунку Муна. Мероприятие состоялось в четверг, 14 ноября, в российской дипмиссии. В качестве организатора проекта «Российский литературно-музыкальный салон» выступает Национальная родительская ассоциация при поддержке Минобразования РФ.

Со сцены звучали произведения Сергея Рахманинова, русская народная музыка. Танцевальные коллективы исполняли русские танцы, актёры читали стихи российских и малайских поэтов.

Малайский актёр Чекем, сыгравший главного героя в спектакле по мотивам повести Льва Толстого «Хаджи-Мурат», прочитал отрывок из произведения.

Подобные акции помогают познакомиться с богатствами и многообразием языка и культуры, укрепляют межкультурные связи и взаимопонимание между людьми.

Как сообщал «Русский мир», постановка по мотивам повести Толстого «Хаджи-Мурат» встретила тёплый приём в столице Малайзии. Спектакль поставил режиссёр А. Вахаб Хамзах. Труппа воплотила на сцене историю о войне, власти и борьбы с угнетением. Зрителей перенесли в атмосферу позапрошлого столетия, когда разворачивается история мусульманского воина.

Спектакль стал заметным событием в культурной жизни Малайзии. Интерес публики ещё раз подтвердил непреходящую актуальность произведений Льва Толстого и популярность среди жителей страны российской культуры.

Метки:
концерт

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.