EN

В Коломбо представили шедевры русской литературы в переводах на сингальский язык

Редакция портала «Русский мир»
28.09.2024

Произведения русских писателей в переводах на сингальский язык представлены на двадцать пятой Международной книжной ярмарке, которая открылась в пятницу в Шри-Ланке, сообщает телеграм-канал «Русский дом».   

Местное издательство представило на выставке переводы тринадцати изданий русских писателей. Они были сделаны в советское время, а к ярмарке переизданы в виде отдельной серии. В неё вошли популярные у жителей Шри-Ланки сочинения Максима Горького, Николая Островского, Чингиза Айтматова и Бориса Полевого. Кроме того, переиздан том русских сказок с яркими иллюстрациями.

Русские книги можно найти и в павильоне издательства «Руссиява», выпускающего издания русской и советской классики. Посетители могут приобрести книги Николая Носова, Корнея Чуковского и других авторов в переводах на сингальский и английский языки.

Глава Русского дома в Коломбо Мария Попова, посетившая ярмарку, рассказала о намерении продолжать представлять произведения современных российских авторов. В ноябре на Шри-Ланке пройдёт литературный фестиваль при участии поэта Ильи Резника и писателя Дениса Драгунского.

Метки:
книжная ярмарка, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.