EN

Правнучка Льва Толстого приехала на фестиваль в музей-усадьбу «Ясная Поляна»

Редакция портала «Русский мир»
09.07.2024

Правнучка Льва Толстого Марта Альбертини стала почётной гостьей театрального фестиваля «Толстой», сообщает ТАСС. В исторических интерьерах музея-усадьбы «Ясная Поляна» она представила свою книгу «Две Татьяны. Дочь и внучка Льва Толстого». Презентацию издания приурочили к юбилею старшей дочери Толстых — Татьяны Львовны.

Фестиваль, который был уже восьмым по счёту, завершился 7 июля. Публику пригласили на лекции профессора Надежды Михновец, кинокритика Евгения Майзеля, писателя Павла Басинского, главного режиссёра Александринского театра Никиты Кобелева.

Как сообщал «Русский мир», масштабный форум знакомит публику с различными работами в традиционных и экспериментальных жанрах, в основе которых лежат произведения Льва Толстого или события жизни писателя. Спектакли показывали на сцене под открытым небом, а декорациями служили пейзажи и строения «Ясной Поляны».

Спектаклем открытия была работа Александринского театра «Воскресение». В основе постановки Никиты Кобелева лежит одноимённый роман классика мировой литературы. В афишу также входили спектакль-прогулка «Дорога домой», который поставила Анастасия Кудиярова по книге Толстого «Путь жизни», и сайт-специфик спектакль Кирилла Люкевича «Пчеловод», местом его действия была историческая пасека писателя.

Состоялись спектакли-променады и уличная программа, концерт Российского национального оркестра под управлением Ивана Никифорчина. Выступил пианист Риад Маммадов. Образовательную часть программы составили лекции, познавательные игры, встречи с деятелями театра и уроки французского языка. Мастер-класс по вышиванию дала художница Наталия Толстая.

Метки:
Лев Толстой, фестиваль, театр

Новости по теме

Новые публикации

Россия — страна мечты, цитирует President Online японского путешественника. Мужчина искал идеальное место для тех, кто хочет обрести семью и вести здоровый образ жизни. Объехав весь мир, он остановил свой выбор на Кирове. Правда, сначала ему пришлось преодолеть стереотипы о России.
В Бахрейне готовится к публикации сборник «Избранные пословицы и поговорки Бахрейна и России», который составил российский арабист Сергей Романов. Переводчик уверен, что пословицы являются ключом к пониманию особенностей того или иного народа, по ним можно понять сходство и различие картины мира русских и арабов.