EN

Четырнадцать произведений вошли в короткий список премии «Большая книга»

Редакция портала «Русский мир»
05.06.2024

В короткий список премии «Большая книга» вошли четырнадцать произведений, сообщает ТАСС. Имена финалистов объявили в среду, 5 июня, на традиционном литературном обеде. Его проводят в преддверии фестиваля «Красная площадь».

Среди претендентов на победу «Флегонт, Февруса и другие» Василия Аксёнова, «Полунощница» Нади Алексеевой, «Уранотипия» Владимира Березина, «Одсун» Алексея Варламова, «Собаки и другие люди» Захара Прилепина, «42-й до востребования» Михаила Тарковского, «Моя жизнь: до изгнания» Михаила Шемякина, «Подлинная жизнь Дениса Кораблёва» Дениса Драгунского и другие.

Напомним, пятьдесят произведений писателей из восьми стран вошли в длинный список «Большой книги». По мнению Дмитрия Данилова, который возглавляет экспертный совет премии, лонг-лист оказался разнообразным, в списке есть и новые имена. Вместе с ним произведения оценивали Евгений Абдуллаев, Евгения Декина, Алексей Андреев, Афанасий Мамедов и Валерия Пустовая.

Как сообщал «Русский мир», организаторы получили почти триста пятьдесят произведений от авторов из России и ещё двенадцати стран. На соискание награды можно было выдвигать романы, повести, сборники рассказов, документальную прозу, мемуары на русском языке. Они должны быть опубликованы в период с 1 января 2023 года до 28 февраля 2024 года. Также принимались рукописи. Книги на конкурс могли предлагать не только авторы, но и издательства.

 

Метки:
Большая книга, премия

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.