EN

Переход на государственный язык грозит обрушить систему образования в Эстонии

Редакция портала «Русский мир»
18.05.2024



Переход на эстонский язык грозит обрушением всей образовательной системы страны, считает парламентарий Александр Чаплыгин. По его мнению, балтийской республике очень дорого обходится её национализм, сообщает телеграм-канал журналиста Алексея Стефанова.

Как сообщал «Русский мир», закон, принятый кабмином Эстонии, предполагает полный перевод системы образования на госязык к 2032 году. Уже в следующем учебном году занятия должны проходить на эстонском языке даже в кружках и на внеклассных мероприятиях. Уроки на русском языке можно будет проводить лишь в частных школах.

Депутат напомнил, что даже сейчас в Эстонии существует большой дефицит педагогических кадров. Он возрастёт в два раза, когда начнут действовать новые правила. Катастрофическая нехватка учителей сделает невозможным не только реформы, но и обучение в штатном режиме.

Кроме того, сейчас в Эстонии начали обсуждать вопрос о том, как оградить эстонские школы от учеников с другим языком, отмечает депутат. И до сих пор непонятно, будут ли русскоязычные и эстоноязычные дети учиться вместе, или русских детей загонят в гетто, где их отдельно от эстонцев будут учить на эстонском языке, добавил политик.
Метки:
русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В Буркина-Фасо с успехом прошли выступления музыкантов Новосибирской филармонии с проектом «Пушкин в Африке», подготовленным при поддержке фонда «Русский мир». Помимо этого, музыканты выступили ещё и в Нигере, рассказала заместитель генерального директора филармонии Алёна Болквадзе.
«Бессоюзное» – эта характеристика сложного предложения предупреждает, что союзы в нем отсутствуют. В устной речи смысловая граница между частями подчёркивается интонационно, а в письменной обозначается запятой, точкой с запятой, двоеточием или тире. Как правильно выбрать знак?