EN
 / Главная / Все новости / Учителей-русистов приглашают на конкурс «Русский язык в СНГ — новые горизонты»

Учителей-русистов приглашают на конкурс «Русский язык в СНГ — новые горизонты»

Редакция портала «Русский мир»
01.02.2024


Стартовал приём заявок на участие в конкурсе «Русский язык в СНГ — новые горизонты». Его проводит Русская гуманитарная миссия. Организаторы предлагают вступить в борьбу за победу преподавателей русского языка и литературы из Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Таджикистана и Узбекистана. К участникам могут присоединиться учителя начальных классов, преподаватели вузов и средних специальных учебных заведений. Оценивать работы, представленные на конкурс, будут члены Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). 

В финал пройдут шестьдесят человек, их имена назовут весной. Финалистов пригласят на обучающий курс, он запланирован в онлайн-формате. 

Участникам второго тура нужно будет прислать видеопрезентацию до 9 июня. Из них отберут двадцать победителей. Они смогут отправиться в поездку в Россию, рассчитанную на пять дней. Для педагогов организуют экскурсионную программу и мастер-класс.

Проект реализуется при поддержке Россотрудничества, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Ассоциации преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана, Общества дружбы «Таджикистан-Россия», Ташкентского объединения преподавателей русского языка и литературы (ТОПРЯЛ), Международного женского общественного фонда «SHARQ AYOLI».
Метки:
СНГ, конкурс, учителя русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева