EN
 / Главная / Все новости / Юрий Башмет назвал обнищанием попытки отменить русскую культуру

Юрий Башмет назвал обнищанием попытки отменить русскую культуру

Редакция портала «Русский мир»
09.01.2024


Чайковского пытаются отменить не музыканты, а политиканы, уверен знаменитый российский музыкант Юрий Башмет. По его мнению, они совершенно не представляют себя в общеисторическом аспекте, сообщает ТАСС. Альтист и дирижёр назвал желание отменить отечественную культуру «обнищанием». Кто-то делает это по незнанию, кто-то — потому что злится, а некоторым приходится предавать себя.

К счастью, добавил Юрий Башмет, в России никому не придёт в голову запретить Шопена, Бетховена, Шуберта. «Мы не зависим от этого», — заверил музыкант.

Он также отметил, что его гастроли в западных странах не отменяют, а «тихо переносят». Пока ничего не отменили насовсем, уточнил альтист, но Италия, Германия, Франция, Германия заняли выжидательную позицию. Подобная ситуация уже была во времена Советского Союза, когда тоже было напряжение с Соединёнными Штатами. Тогда подписывал отдельные контакты с легендарными музыкантами: Эмилем Гилельсом, Давидом Ойстрахом, Леонидом Коганом, Владимиром Спиваковым, Виктором Третьяковым, напомнил Юрий Башмет.

Как сообщал «Русский мир», Президент России Владимир Путин назвал западную политику «культурной отмены» России расистской и антикультурной в своей сути.

Президент отметил тщетность попыток отмены русской культуры, каковые предпринимаются на Западе. По словам Владимира Путина, в её основе лежат «подлинная свобода и милосердие, любовь к человеку, духовность».

Примерами тщетности отмены русской культуры Владимир Путин назвал большой интерес международного сообщества к Международному музыкальному конкурсу Чайковского, который посмотрели свыше пятидесяти миллионов человек, причём более половины из них — жители европейских стран.

Метки:
Юрий Башмет, российская культура

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева