EN

Победителей литературной премии «Радуга» наградили в Москве

Редакция портала «Русский мир»
25.10.2023


Церемония награждения победителей российско-итальянской литературной премии «Радуга» состоялась накануне, 24 октября. Она прошла в Москве, сообщает ТАСС. Среди учредителей награды — некоммерческая ассоциация «Познаём Евразию», расположенная в итальянской Вероне, и московский Литературный институт имени Горького.

Каждый год премию вручают молодым писателям и переводчикам из обеих стран. На награду могут претендовать литераторы в возрасте от 18 до 35 лет.

Премию вручили в четырнадцатый раз. Победитель в категории «Молодой писатель» получает пять тысяч евро, в категории «Молодой переводчик» — две с половиной тысячи евро.

Среди победителей Алексей Колесников и Эмилия Де Ранго. Российский прозаик отмечен за рассказ «Серьги с бриллами». А итальянская писательница — за рассказ «Сто сорок девятый».

Награду также получили Светлана Смалева за перевод на русский язык произведения Вероники Дольчини «Пока течёт жизнь, познавай себя». С итальянской стороны отмечена Элеонора Манчинелли за работу над рассказом «Каза» Руслана Воробьёва.

Посол РФ в Италии Алексей Парамонов назвал премию «Радуга» уникальной площадкой, которая помогает развивать двусторонний диалог молодых авторов из обеих стран. А это, по его мнению, как нельзя лучше способствует укреплению российско-итальянских связей в культурно-гуманитарной сфере.

Высокопоставленный дипломат считает, что за годы своего существования проект завоевал большой авторитет. К сожалению, добавил он, в сегодняшних очень сложных условиях культурный обмен осложнился. Особенно ему мешает запрет, который ввели итальянские власти на все проекты с российским государственным участием.

Антонио Фаллико, который возглавляет ассоциацию «Познаём Евразию», выразил уверенность, что четырнадцатый сезон премии приобрёл особое значение. К сожалению, сегодня это редкое событие, сближающее многовековые российскую и итальянскую культуры.

Количество заявок в этом году превысило триста шестьдесят. Это намного больше, чем год назад.

Десять конкурсных работ — по пять от каждой страны — опубликуют в четырнадцатом выпуске Литературного альманаха, который издаёт ассоциация «Познаём Евразию».

Как сообщал «Русский мир», главная задача премии «Радуга» — поддержать молодых прозаиков и переводчиков в Италии и России. Оценку представленных работ проводит авторитетное жюри, состоящее из известных деятелей культуры двух стран.

Метки:
Италия, премия, литература

Новости по теме

Новые публикации

С 5 по 8 декабря в Москве проходит ежегодная Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Это большое культурное событие, которое привлекает не только профессионалов рынка или охотников за книжными новинками, но и тех, кто хочет увидеть своего любимого писателя, побывать на лекциях или присутствовать при вручении литературной премии.
Немало затруднений вызывает определение рода существительных, оканчивающихся на мягкий знак, особенно если слово является заимствованием. Наверняка вам доводилось слышать такие сочетания, как покрыть аэрозолью, хорошая шампунь… Разберём ошибки.