EN

Сборник стихов Расула Гамзатова в английских переводах представили на фестивале в Махачкале

Редакция портала «Русский мир»
09.10.2023


Сборник избранных стихов Расула Гамзатова в переводе на английский язык представили на Северо-Кавказском международном книжном фестивале «Тарки-Тау» в Махачкале. Английские тексты опубликованы в книге с параллельным русским вариантом, сообщает ТАСС

Издание приурочено к столетию выдающегося аварского поэта. Автором перевода стал поэт и публицист Питер Темпест, который ранее познакомил англоязычных читателей с творчеством Александра Пушкина, Сергея Есенина и Корнея Чуковского.

В юбилейном году в Дагестане выпустили свыше пятидесяти тысяч книг Расула Гамзатова. Из печали вышли десять тематических сборников, собрание сочинений в десяти томах на аварском языке и множество других изданий. В республике намерены работать над тем, чтобы книги были доступны по всей России.

Произведения Расула Гамзатова любят по всему миру и читают на многих языках, доказательством чему стал конкурс художественного перевода «Я жизнь люблю», который прошёл к юбилею классика. В оргкомитет прислали работы на восемнадцати языках более двухсот авторов.
Метки:
Расул Гамзатов, переводы

Новости по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...