EN
 / Главная / Все новости / Произведения Максима Горького и Расула Гамзатова обсудили в Душанбе

Произведения Максима Горького и Расула Гамзатова обсудили в Душанбе

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
02.05.2023

тну-рц020523.jpg

C 17 по 29 апреля в Русском центре Таджикского национального университета прошли несколько научно-образовательных мероприятий.

17 апреля состоялась литературная гостиная «Переводы произведений Максима Горького на таджикский язык», посвящённая 155-летию со дня рождения выдающегося русского писателя. Студенты переводческих отделений ТНУ выступили с презентациями об истории переводов произведений Максима Горького на таджикский язык. В переводе и редактировании произведений русского писателя активное участие принимали такие крупные таджикские писатели и поэты, как Садриддин Айни, Абулкосим Лахути, Xаким Карим, Сотим Улуг-зода, Джалил Икроми, Рахим Джалил, известные таджикские литераторы-переводчики Рахим Хошим, Хасан Ирфон, Эммануил Муллокандов, Xабиб Ахрори и другие.

В рамках Недели науки, которая проходила в ТНУ с 20 по 27 апреля, в Русском центре прошли секционные заседания, круглые столы по актуальным проблемам методики преподавания русского языка и литературы, теории и практики перевода, сопоставительной типологии и др. Неделя науки была посвящена празднованию 75-летия Таджикского национального университета, 115-летию академика Бободжона Гафурова, 145-летию основоположника современной таджикской литературы Садриддина Айни, Году русского языка как языка межнационального общения, а также Международному году защиты ледников, который будет отмечаться в 2025 году.

26 апреля 2023 года руководитель Русского центра профессор Мехриниссо Нагзибекова выступила с докладом «Роль русского языка в установлении межкультурных коммуникаций» на Международной научно-практической конференции «Гуманитарная культура: вызовы современности» Новосибирского государственного университета экономики и управления.

А 29 апреля состоялся научный семинар «Расул Гамзатов и Таджикистан», который был посвящён столетию со дня рождения выдающегося советского поэта, прозаика, публициста, переводчика. С докладом о его творчестве выступила руководитель центра профессор Мехриниссо Нагзибекова, которая отметила, что таджикский народ с почтением относится к Расулу Гамзатову. Его творчество нашло отклик в сердцах таджикистанцев, его произведения переведены на таджикский язык и пользуются большой популярностью. Расул Гамзатов был дружен с представителями культурной элиты Таджикистана, особенно со знаменитым поэтом и общественным деятелем Мирзо Турсунзаде. Расулу Гамзатову посвящали стихи такие выдающиеся таджикские поэты, как Мирзо Турсунзаде и Лоик Шерали. Стихи-посвящения Лоика Шерали в переводе на аварский язык напечатаны в республиканской газете «Хакикат» («Истина»). Многие таджикские поэты и писатели были вдохновлены его произведениями. Одна из книг Расула Гамзатова «Мой Дагестан» после перевода на таджикский язык получила популярность среди таджиков.

Студенты также узнали историю стихотворения и легендарной песни на стихи Расула Гамзатова «Журавли» и посмотрели запись песни в исполнении Марка Бернеса.

В конце мероприятия студенты написали эссе на тему «Что я знаю о дружбе Мирзо Турсунзаде и Расула Гамзатова?».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ, литература, поэзия, Максим Горький, Расул Гамзатов

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева