EN
 / Главная / Все новости / Посол РФ высоко оценил уровень владения русским языком в Таджикистане

Посол РФ высоко оценил уровень владения русским языком в Таджикистане

Редакция портала «Русский мир»
28.04.2023


Среди жителей республик бывшего Советского Союза лучше всего на русском языке говорят в Таджикистане, считает посол РФ в стране Семён Григорьев. По его мнению, то, что сделано руководством страны за последние несколько десятилетий, является великим достижением, сообщает Sputnik. Это важно не только для Таджикистана, но и для России, для развития двусторонних отношений, подчеркнул дипломат.

Он напомнил, что в российских вузах получают образование больше двадцати пяти тысяч студентов из среднеазиатской республики. Также в Таджикистане работает Российско-таджикский (славянский) университет и три филиала крупных вузов.

В Таджикистане в настоящее время действуют филиалы МГУ имени Ломоносова, МИСИС и МЭИ. Планируется открытие ещё одного филиала российского вуза. Первый филиал Российского-Таджикского (Славянского) университета (РТСУ) собираются открыть в Согдийской области на севере Таджикистана.

Посол выразил уверенность, что это даёт возможность молодому поколению получить хорошие образование и выстроить в Таджикистане современную высокоразвитую промышленность, обеспечивающую рабочие места.

Как сообщал «Русский мир», российская высшая школа с каждым годом всё более популярна среди молодёжи Таджикистана. По мнению главы представительства Россотрудничества Ивана Иванова, в этом году свою роль сыграли мероприятия Года русского языка, которым был объявлен 2023 год в СНГ. К тому же в Таджикистане свои программы представляют отечественные вузы.

Иван Иванов добавил, что российские власти выделили для абитуриентов из Таджикистана более девятисот бюджетных мест в вузах. Он отметил, что это одна из самых больших квот в мире.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

«Нам не/за/чем спорить», «Наблюдать было не/за/чем» – как правильно писать не/за/чем в подобных конструкциях? В первую очередь необходимо понять, какая перед нами часть речи, поскольку от этого и будет зависеть слитное или раздельное написание.
Журналистка Людмила Ларкина из Брисбена более 20 лет занимается изучением старой  русской эмиграции в Австралии. Свои изыскания публикует в книгах и статьях на русском и английском языках. Много лет назад к ее исследовательской работе добавилась розыскная – Людмила находит по всему миру родственников русских австралийцев, связь с которыми была потеряна в историческом круговороте XX века.