EN
 / Главная / Все новости / В Грузии продолжается проект «Беседы за круглым столом»

В Грузии продолжается проект «Беседы за круглым столом»

Редакция портала «Русский мир»
17.11.2021

Фото: Нина Зардалишвили-Шадури / Facebook### https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t39.30808-6/257802544_3076433539291774_2996708323950642968_n.jpg?_nc_cat=101&ccb=1-5&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=ZkBtp4dgKQ4AX9-Og31&tn=n5CVAiSiUqf7ZVoj&_nc_ht=scontent-frt3-2.xx&oh=12146d34da4a1d085a1dbf7b939a00f8&oe=61999D69

На сцене Государственного русского драмтеатра им. А. С. Грибоедова в Тбилиси прошёл творческий вечер российской поэтессы и драматурга Елены Исаевой. Мероприятие состоялось в рамках культурно-образовательного проекта «Беседы за круглым столом».

Организаторами проекта, направленного на активизацию русско-грузинских культурных связей, являются Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» при поддержке фонда «Русский мир». Информационный партнёр проекта – Международное информационное агентство и радио «Sputnik-Грузия».

Вечер открыла заведующая литературной частью театра им. А. С. Грибоедова Нина Зардалишвили-Шадури.

Елена Исаева затронула вопрос дефицита общения людей Грузии и России, а также выразила надежду на сближение народов двух стран через литературу и подобные культурные вечера.

– Очень жаль, что мы так редко и сложно общаемся. Это всё неправильно, что происходит в мире, глобально. По каким-то независящим от нас причинам люди друг от друга оторваны, что страшно обидно, – сказала поэтесса. – Литература и поэзия – они всегда соединяют, а не разъединяют. И я надеюсь, что какая-то наша капля в этом всеобщем соединении тоже есть. Это положительно влияет на отношения стран в культурном смысле. Любое общение этому способствует, а тем более общение интеллектуальное, чувственное, художественное, гармоничное.

Зрителям творческого вечера представилась возможность послушать стихотворения Елены Исаевой. В паузах гости могли задать интересующие вопросы – о литературе, драме, премьерах новых постановок в Москве и других темах.

Елена Исаева – выпускница факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Автор семи книг стихов, двух книг пьес. Автор журналов «Дружба народов», «Новый мир», «Современная драматургия» и других (в том числе иностранных). Пьесы Исаевой идут в России и за рубежом, в театрах и на радио. Лауреат молодёжной премии «Триумф». За пьесу «Про мою маму и про меня» стала первым лауреатом премии «Действующие лица» (2003 г.), а радиоспектакль по этой пьесе стал лауреатом Международного фестиваля Европейского радиовещательного союза «Приз Европы» в Берлине (2004 г.). Спектакль Doc.тор по её пьесе получил гран-при «Новой драмы» в 2006 году. Стихи и пьесы Елены Исаевой переведены на многие языки.

В ходе проекта «Беседы за круглым столом» в течение двух месяцев перед тбилисской общественностью выступают актёр театра и кино, педагог Олег Пальмов (Санкт-Петербург); режиссёр, исследователь театра, руководитель актёрской мастерской Российского государственного института исполнительских искусств Сергей Черкасский (Санкт-Петербург); заведующая отделом культуры российского зарубежья научно-исследовательского центра при Доме русского зарубежья имени А. Солженицына Татьяна Марченко (Москва).

Метки:
грант, поэзия, театр

Новости по теме

Новые публикации

Как правильно – не интересно или неинтересно, не важно или неважно? Наверняка с этим вопросом хоть раз сталкивался каждый пишущий. Однако решить эту лингвистическую задачку не составит труда, если вооружиться правилом.
«В латвийских политических условиях право на уроки русского языка и литературы приходится отвоевывать с боем. Русский язык и литература полностью вытесняются из системы школьного образования для того, чтобы ассимилировать русских. Или заставить их выехать», – пишет в своем эссе «От языка Союза к языку мира: зачем сегодня учат русский?» на XXII Международный Пушкинский конкурс «РГ» русист из Латвии Александр Филей.