EN
 / Главная / Все новости / Православные священники опекают школу в Сирии

Православные священники опекают школу в Сирии

Редакция портала «Русский мир»
23.09.2021

Фото: Akela Photography / pexels.com###https://www.pexels.com/ru-ru/photo/448877/

Русская православная церковь продолжает оказывать гуманитарную помощь Сирии. Представители РПЦ в столице страны привезли в одну из школ-интернатов для детей с ограниченными возможностями здоровья гигиенические принадлежности. Средства на их покупку собрали православные верующие из Канады в рамках добровольных пожертвований, сообщает сайт Русской православной церкви.

Директор школы Фериаль Хамид передала слова искренней благодарности за оказанное содействие. Она также показала гостям школу, рассказала о том, что воспитанники нуждаются в инвалидных колясках, средствах личной гигиены и канцелярских принадлежностях.

Представитель Русской православной церкви при Антиохийском Патриаршем престоле игумен Арсений заверил, что РПЦ будет и в дальнейшем содействовать в оказании школе гуманитарной помощи.

В прошедшем учебном году при участии представительства Русской православной церкви в Дамаске в школу привезли три партии гуманитарной помощи. В том числе дети получили инвалидные коляски и средства гигиены.

Как сообщал «Русский мир», межрелигиозную рабочую группу по оказанию гуманитарной помощи населению Сирии летом преобразовали в группу по защите прав верующих на международном уровне. За время работы в Сирии состоялись крупные благотворительные акции. В частности, населению передали свыше 100 тонн гуманитарных грузов, а в 2019 году была восстановлена разрушенная войной общеобразовательная школа в Дамаске.
Метки:
Русская православная церковь, благотворительность

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.