EN
 / Главная / Все новости / В Чехии задержали россиянина, участвовавшего в «Крымской весне»

В Чехии задержали россиянина, участвовавшего в «Крымской весне»

Редакция портала «Русский мир»
13.09.2021


Россиянина Александра Франчетти задержали в аэропорту Праги, пишет «Комсомольская правда». По словам представителя чешской полиции Ондржея Морвчика, основанием для этого стал ордер на арест, выданный Украиной.

Сообщается, что Франчетти участвовал в событиях «Крымской весны», в ходе которых полуостров воссоединился с Россией. Семь лет назад он был в рядах добровольцев движения «Самооборона Крыма». По словам россиянина, задачей движения было не пустить диверсантов в Севастополь. Он уточнил, что за месяц удалось обнаружить около тонны взрывчатых веществ и задержать людей, готовивших теракты.
 
Жена Франчетти — гражданка Чехии, сам он имеет в этой стране вид на жительство.

Получив сообщение о задержании россиянина, посольство РФ направило к нему своего представителя. Глава Следственного комитета России Александр Бастрыкин поручил проверить, на каких основаниях произведено задержание.

Александр Молохов, возглавляющий рабочую группу по международно-правовым вопросам при представительстве Республики Крым, считает произошедшее опасным прецедентом. По его мнению, это следствие активизации русофобских сил на востоке Европы после прошедшего саммита «Крымской платформы». Он уверен, что если задержанного отправят в Киев, это не только нарушит нормы международного права, но и станет предупреждением для всех наших сограждан, которые поддерживают воссоединение полуострова с Россией.

Нет никаких гарантий, добавил политик, что «вас не похитят на отдыхе за границей» на основании размещённого в соцсетях поста в поддержку российского Крыма.
Метки:
российские граждане, Крым

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.