EN
 / Главная / Все новости / Презентация книги «Наследие М. К. Тенишевой» состоялась в Париже

Презентация книги «Наследие М. К. Тенишевой» состоялась в Париже

Ирина Кеня, Париж
01.03.2021

25 февраля 2021 г. в рамках проекта «Традиции тенишевского наследия», реализуемого при поддержке фонда «Русский мир», на онлайн-площадке Российского центра науки и культуры в Париже прошла презентация новой книги, посвящённой знаменитой русской благотворительнице Марии Клавдиевне Тенишевой. Книга написана основателем брянского музея меценатов Ириной Кеня и известным французским профессором-славистом Ренэ Герра.

Открывая мероприятие, руководитель РЦНК в Париже Константин Волков подчеркнул, что мероприятие особенно актуально и значимо в перекрёстный Год межрегионального сотрудничества России и Франции.

Авторы книги, выступая вместе с ведущей встречи искусствоведом Татьяной Барышевой, подробно осветили личность княгини Тенишевой и её значительное культурно-историческое наследие, её просветительскую деятельность, создание культурного центра в Талашкино.

Ирина Кеня рассказала о значении героини книги для русской культуры, её творческом содружестве с наиболее талантливыми людьми эпохи. Ренэ Герра вспоминал о знаменитой выставке коллекции княгини, которая состоялась в 1907 г. в Лувре и привлекла внимание почти 80 000 посетителей. Ирина Кеня отметила, что Париж был для М. К. Тенишевой знаковым городом: это её учёба в знаменитой Академии художеств Жюлиана и многочисленные выставки.

Затем авторы ответили на многочисленные вопросы зрителей. Ренэ Герра рассказал о знаменитом Тенишевском архиве. Ирина Кеня поделилась информацией о деятельности по возрождению памяти о Тенишевой в Брянске и Смоленске и проведении тенишевских фестивалей.

Встреча на онлайн-площадке объединила представителей различных регионов двух стран (Париж, Лион, Ницца, Брянск, Смоленск, Москва, Санкт-Петербург) и привлекла внимание зрителей из Черногории, Италии и Чехии.

Метки:
грант, книги, диаспора, история

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.