EN
 / Главная / Все новости / Книга российской писательницы удостоена премии английского ПЕН-клуба

Книга российской писательницы удостоена премии английского ПЕН-клуба

Редакция портала «Русский мир»
11.02.2021


Перевод на английский язык книги российской писательницы Юлии Яковлевой удостоен награды британского ПЕН-клуба, сообщает сайт Года литературы.

Исторический детектив под названием «Вдруг охотник выбегает» увидел свет в издательстве Pushkin Press. Книгу на английский язык перевела Рут Ахмедзай Кемп.

Премии за лучший перевод получили книги из четырнадцати стран. Их переводили на английский с двенадцати языков. Среди обладателей награды прозаические издания и стихотворные сборники, книги в жанре нон-фикшн и произведения для юных читателей. В списке лауреатов, в частности, произведения гвинейских, бенинских и алжирских писателей. Награды удостоен также сборник стихотворений поэтессы из Белоруссии Ольги Хапеевой.

В первый раз премию PEN Translates вручили в 2012 году. Планировалось, что с её помощью будет расширен выпуск книг на других языках. Награда позволяет британским издателям покрывать расходы на перевод новых изданий на английский язык и оплачивать работу переводчиков.
Метки:
русская литература, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Почувствовать себя первопроходцем и открывателем Русской Америки теперь может каждый, и для этого не нужно лететь на Аляску или в калифорнийский «Форт Росс». В Пензенской области, на родине исследователя Русской Америки Лаврентия Загоскина, вырубили из дерева копию первого русского форта на Аляске с казармами, амбарами и часовней, без которой русский человек не может обойтись, как бы далеко его ни забросила судьба.
В строительстве оборонительных Сурского рубежа и Казанского обвода в первые годы Великой Отечественной участвовали сотни тысяч человек. Сегодня секреты создания этого доселе малоизвестного рубежа обороны раскрывают историки и общественные организации.