EN
 / Главная / Все новости / Сказы Бажова опубликуют на китайском языке и иврите

Сказы Бажова опубликуют на китайском языке и иврите

Редакция портала «Русский мир»
27.01.2021

С произведениями Павла Бажова на родном языке смогут познакомиться читатели в Китае и Израиле, сообщает ТАСС.

По словам Сергея Полыганова, который возглавляет благотворительный фонд имени писателя, работа над переводами на китайский язык и иврит уже почти закончена. Он отметил, что сейчас планируют выпуск книг. Сергей Полыганов напомнил, что раньше сказы Бажова не выходили ни на китайском, ни на иврите. Тираж книг и их содержание пока не определены.

Как сообщал «Русский мир», двуязычное издание сказа «Каменный цветок» знаменитого уральского писателя представили в Екатеринбурге месяц назад.

Книгу выпустили на русском и киргизском языках. Презентацию проекта «Бажов в Киргизии» приурочили к вечеру памяти писателя. Книгу издал благотворительный фонд «Бажов». В фонде пояснили, что планируют передать издание в киргизские школы и библиотеки.

Также «Каменный цветок» выпустили и на казахском языке.

На весну также намечены вечера Павла Бажова в Казахстане и в Киргизии. Они пройдут в Бишкеке, в Оше, в Усть-Каменогорске, в Алма-Ате и в Нур-Султане. Их гостями станут школьники, студенты, преподаватели, сотрудники библиотек, творческая интеллигенция.
Метки:
Павел Бажов, литература, перевод

Новости по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева