EN
 / Главная / Все новости / Семейные традиции России изучают в Германии

Семейные традиции России изучают в Германии

Екатерина Иванова, Гамбург
24.12.2020

В рамках проекта «Семейные традиции» 17 и 20 декабря фонд «Соработничество» при участии Русского центра Дома Чайковского в Гамбурге провел онлайн-мероприятия для участников из Германии.

Специально для проекта были сняты увлекательные видеосюжеты и разработаны интерактивные онлайн-игры. Мероприятия прошли накануне католического Рождества, поэтому особое внимание было уделено тому, как проводят новогодние и рождественские праздники в России.

17 декабря гости мероприятия «День с семьёй из России» получили возможность заглянуть в дом и прожить один день вместе с российской семьёй, познакомиться с русской кухней, русскими обычаями гостеприимства.

20 декабря участники совершили новогоднее семейное онлайн-путешествие. Побывали в Дивеевской обители, особенном месте для всех православных христиан, посетили старинный русский город Арзамас и заехали в Нижний Новгород, на одну из старейших фабрик ёлочных игрушек России «Ариель».

Комплекс мероприятий «Семейные традиции», объединивший более 200 участников, стал замечательным подарком для ребят, изучающих русский язык, интересующихся культурой и традициями России.

Проект «Семейные традиции» организован фондом поддержки гуманитарных и просветительских инициатив «Соработничество» при финансовой поддержке Министерства просвещения Российской Федерации.

Рубрика:
Тема:
Метки:
культура, традиции, Рождество, Новый год, Русский центр в Гамбурге

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева