EN
 / Главная / Все новости / Кинофестиваль «Окно в Европу» проходит в Выборге

Кинофестиваль «Окно в Европу» проходит в Выборге

Редакция портала «Русский мир»
08.12.2020

Фото: kinoavtograf.ru###http://vwww.kinoavtograf.ru/kinofest/window-to-europe-2012/819-izvestno-zhyuri.html

Фестиваль российского кино «Окно в Европу» стартовал в Выборге, сообщает «SM News»

Фильмом открытия стала документальная лента Константина Мучника «Война глазами оператора». Она рассказывает о том, с какими опасностями и трудностями приходится сталкиваться военным операторам. Период, показанный в картине, охватывает годы от Великой Отечественной до современности. По словам авторов, операторы находятся на переднем крае, рискуют своей жизнью, но сами всегда остаются за кадром.

В конкурсную программу включены одиннадцать фильмов. В борьбу за победу первой вступит картина «Белый снег» Николая Хомерики. Лента посвящена знаменитой отечественной лыжнице Елене Вяльбе. Спортсменка завоевала все возможные золотые медали на чемпионате в Норвегии в 1997 году.

В конкурс неигрового кино входят четырнадцать фильмов. Ещё более тридцати мультфильмов объединяет анимационный конкурс.

Как сообщал «Русский мир», впервые киносмотр в Выборге состоялся в 1993 году и с тех пор проводится ежегодно. Он учреждён Министерством культуры России, властями Ленинградской области и Русско-Европейской киноассоциацией (RECA). Его задачей является популяризация и продвижение новых отечественных фильмов.

В прошлом году главный приз кинофорума был присуждён комедийной драме «Смерть нам к лицу», снятой на смартфон Борисом Гуцем. 
Метки:
российское кино, кинофестиваль, Выборг

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.