EN
 / Главная / Все новости / Представители русских школ за рубежом обсудили, как увлечь молодёжь жизнью диаспоры

Представители русских школ за рубежом обсудили, как увлечь молодёжь жизнью диаспоры

Редакция портала «Русский мир»
30.11.2020

Фото: catalunya.ru###https://catalunya.ru/tutorials/article/2558-luchshie-russkie-shkoly-barselony-shkola-«raduga»/

Представители русских школ за рубежом обсудили, как привлечь молодых соотечественников к участию в жизни диаспоры. Диалог состоятся в рамках международной онлайн-конференции по работе с подростками и молодёжью, организованной центром «Радуга» из Барселоны при поддержке Союза организаций российских соотечественников (СОРС) в Испании и Андрорре, а также Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Мадриде, сообщается в «Фейсбуке»

В конференции приняли участие представители русских школ за рубежом, специалисты из разных стран. Состоялся полезный обмен опытом по работе с подростками и молодёжью. Участники рассказали о том, как обстоит дело с обучением русскому языку и работой русских школ в их странах, а также о деятельности учебных заведений по продвижению русского языка и культуры среди соотечественников, местных жителей и иностранцев.

Была обозначена важная проблема, которая состоит в том, что многие выпускники русских школ в разных странах по мере взросления теряют интерес к жизни русской диаспоры. Специалисты рассказали о положительном опыте решения этого вопроса.

Метки:
российские соотечественники, конференция, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.