EN
 / Главная / Все новости / Подведение итогов конкурса переводчиков состоялось в Люблине

Подведение итогов конкурса переводчиков состоялось в Люблине

Русский центр в Люблине
20.07.2020

В начале июля 2020 года в Русском центре при Университете им. Марии Склодовской-Кюри в Люблине были подведены итоги IV Общепольского переводческого конкурса для студентов «Мастера слова». Конкурс состоялся 25 и 26 мая 2020 года. В свзяи с эпидемиологической обстановкой в этом году он проходил исключительно онлайн.

Конкурс проводился в двух номинациях, в каждой из которых участникам предлагался отрывок текста на русском языке для самостоятельного перевода на польский язык. Для перевода были выбраны тексты на актуальные темы из области русской культуры и реалий.

Конкурсные работы оценивало компетентное жюри – сотрудники Института неофилологии УМКС: Эдыта Манастерска-Вионцек (кафедра славянского языкознания), проф. Йоанна Тарковска (кафедра славянского литературоведения) и к.ф.н. Лешек Микрут (кафедра славянского литературоведения).

В оценке перевода учитывались следующие критерии: содержательная идентичность текста перевода, лексические и грамматические аспекты, соблюдение языковых норм и правил языка, т.е. стилистическая идентичность текста.

Лауреаты конкурса получили призы (словари русского языка и др.), а участники – почётные грамоты.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Люблине, конкурс, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?