EN
 / Главная / Все новости / День русского языка отметили в Русских центрах по всему миру

День русского языка отметили в Русских центрах по всему миру

Редакция портала «Русский мир»
08.06.2020

Ежегодно 6 июня в России отмечается день рождения Александра Пушкина, а также День русского языка – праздник, учреждённый в 2011 году в честь поэта. Торжества ко Дню русского языка давно уже перешагнули границы России, и праздник приобрёл международный статус. Как правило, мероприятия по случаю двойного праздника начинаются за несколько дней до очередной годовщины со дня рождения Александра Пушкина и продолжаются и после 6 июня.

Активное участие в различных акциях приняли и коллективы Русских центров, созданных фондом «Русский мир» во многих университетах и других образовательных институциях в ближнем и дальнем зарубежье.

Краков, Польша

Краковский Русский центр принял участие в международной акции #СДнёмРожденияПушкин2020.

Несмотря на карантин, детский центр «Умка» при Краковском русском центре педагогического университета продолжает свои занятия в онлайн-формате. 4 июня его воспитанники познакомились с некоторыми фактами жизни и творчества выдающегося русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.

В ходе онлайн-урока дети узнали о том, что поэт написал множество произведений, среди которых стихи, поэмы, сказки и повести. Они посмотрели иллюстрации к произведениям А. С. Пушкина, мультфильм по сказке о «Рыбаке и рыбке», презентацию «В гости к Пушкину» и послушали, как стихи поэта звучат на разных языках. Затем дети участвовали в короткой литературной онлайн-викторине.

Подобные уроки благоприятствуют раскрытию творческого потенциала детей и привлекают их интерес к русской литературе.

В результате дети выучили отрывки из вступления к поэме «Руслан и Людмила», родители прислали видеозаписи, из которых был смонтирован видеоролик.

Кроме того, шестой год подряд Русский центр в Кракове поддерживает акцию Русского центра Печского университета (Венгрия). Наши студенты учат и рассказывают стихотворения А. С. Пушкина на иностранных языках. Всю предыдущую неделю студенты в онлайн-режиме занимались творчеством А. С. Пушкина – изучали биографию, смотрели презентации, художественные фильмы и экранизированные сказки, читали стихи, прозу, драмы и учили стихотворения.

В конкурсе «Читаем Пушкина на разных языках» приняло участие 32 студента. На этот раз к нашему проекту присоединились студенты отделения русской филологии Силезского государственного университета под руководством молодого преподавателя Якуба Бобера. Ребята прислали видеоролики со своими выступлениями, жюри выберет победителей и в новом учебном году им будут вручены дипломы и издания художественной литературы на русском языке.

Хелена Плес

Братислава, Словакия

6 июня в России и мире ежегодно отмечается День русского языка. Он приурочен к дню рождения выдающегося русского поэта, основоположника современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина.

В этот день телерадиокомпания «Русский мир» и Московский государственный музей им. А. С. Пушкина совместно провели онлайн-викторину, посвящённую жизни и творчеству поэта. В викторине приняли участие команды из 6 стран: Сирии (Дамаск), Германии (Нюрнберг), Италии (Милан и Пиза) Болгарии (София), Испании (Гранада) и Словакии (Братислава и Левице).

Команда Словакии, подготовленная Русским центром Европейского фонда славянской письменности и культуры в Братиславе, также приняла участие в конкурсе. Основной состав команды представили лучшие ученики школы при Подлужанке города Левице и их педагоги русского языка. Подготовкой команды занимались школьный учитель Владимир Мосиенко и представитель Русского центра Наталья Чумак.

Школьники назвали команду «Весёлые ребята» и с энтузиазмом изучали подробности биографии и творчества Пушкина.

По итогам викторины команда Словакии заняла 3-е место. Результат всех очень порадовал, ведь времени на подготовку и организацию было мало.

По словам учителя русского языка, «это был огромный опыт для ребят. Очень приятно, что иностранные студенты и школьники проявляют интерес к творчеству А. С. Пушкина».

По отзывам школьников: «Было много волнительных эмоций, ведь, находясь в разных помещениях, мы находили вариант, как прийти к одному мнению по ответу на каждый вопрос».

Александр Бушуев

Варна, Болгария

Русский центр Варненского свободного университета им. Черноризца Храбра объединил усилия и любовь к русской музыке и поэзии с Варненской оперой и театром в музыкально-поэтическом концерте «Я помню чудное мгновенье» в честь Международного дня русского языка.

Летняя сцена театра собрала много любителей русской классики. Русский центр пригласил всех друзей отметить вместе Международный день русского языка.

Выдающийся солист Варненской оперы Гео Чобанов (бас) исполнил русские романсы П. И. Чайковского, М. И. Глинки, Виктора Абаза, Николая Харито. Певец гастролировал в немецких оперных постановках, а недавно завоевал аплодисменты публики Варны камерным спектаклем «Русские любовные романсы».

Молодой актёр Варненского драматического театра им. Стояна Бачварова Ивайло Иванов читал стихи С. А. Есенина, М. Ю. Лермонтова и А. С. Пушкина.

Музыкальное сопровождение звучало в исполнении пианистки Жанеты Бенун, которая активно выступает с концертами не только в морской столице Болгарии, но и по всей стране.

На концерте прозвучали такие произведения, как: «Сомнение» (музыка М. Глинки, стихи Н. Кукольника), «Я встретил Вас» (стихи Ф. Тютчева), «Я помню чудное мгновенье» (музыка М. Глинки, стихи А. С. Пушкина), «Утро туманное» (музыка В. Абаза, стихи И.С.Тургенева), «Ямщик, не гони лошадей» (музыка Я. Фельдмана, стихи Николая фон Риттеря), «Нет, только тот, кто знал», (музыка П. И. Чайковского, стихи И. В. Гёте), «Молитва» (музыка М. Глинки, стихи М. Лермонтова) и «Дорогой длинною» (музыка Б. Фомина, стихи К. Подревского), «Благословляю вас, леса» (музыка П. И. Чайковского, стихи А. Толстого), «Средь шумного бала» (музыка П.И.Чайковского, стихи А. Толстого), «Отцвели хризантемы» (музыка Н. Харито, текст В.Шумского), «Очи чёрные» (музыка Ф. Германа, стихи Е.Гребёнка), «Серенада Дон Жуана» (музыка П. И. Чайковского, стихи А. Толстого).

Любители русского слова – носителя уникальной и неповторимой культуры России смогли насладиться прекрасными произведениями русских композиторов и поэтов.

Русский центр в Варне

Пекин, Китай

6 июня сотрудники Русского центра Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) организовали праздничную вечеринку в онлайн-формате, посвящённую Дню русского языка и Пушкинскому дню.

Второкурсник Го Пэйшуань коротко рассказал об истории Дня русского языка и как этот праздник связан с именем А. С. Пушкина. Затем студенты читали стихотворение А. С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет» на разных языках: русском, китайском, английском, украинском, казахском, даже на северных и южных диалектах Китая. Студентка четвёртого курса Лу Исюань прочитала стихотворение А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье».

Как известно, Александр Сергеевич Пушкин был не только знаменитым русским поэтом, но и основоположником современного русского языка. Чтобы выразить признательность, китайские студенты на русском языке прочитали стихотворение С. Есенина «Чёрный человек», пели русские народные песни под гитару и пианино. Студентка второго курса Инюй выступила с русским народным танцем. Студентка третьего курса Чжу Юйхань, которая сейчас находится на стажировке в Москве, тоже присоединилась к онлайн-мероприятию. Она прочитала стихотворение А. С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных».

В конце вечера руководитель Русскиого центра ПУИЯ проф. Дай Гуйцзюй вместе с ребятами разучивала скороговорки.

Лу Исюань

Тирасполь, Приднестровье

Ежегодно 6 июня в Приднестровье отмечают двойной праздник – день рождения «солнца русской поэзии» Александра Сергеевича Пушкина и День русского языка.

По традиции в этот день приднестровцы встречаются у памятника Александру Пушкину возле Тираспольской центральной городской библиотеки. Этот год не стал исключением. Именно сюда пришли поклониться и возложить цветы почитатели творчества поэта. Собравшиеся поздравляли друг друга, читали наизусть любимые стихотворения Пушкина.

С приветственным словом к гостям мероприятия обратилась заместитель председателя Верховного Совета ПМР Галина Антюфеева, призывая всех «читать Пушкина, любить Пушкина, открывать его для себя».

От Русского центра в Тирасполе присутствующих поздравил ректор Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко Степан Берил. Он отметил, что традиционно 6 июня в Русском центре проходят различные мероприятия, посвящённые творчеству выдающегося поэта. А сотни студентов, ежедневно, проходя мимо портрета Пушкина в здании университета, читают его знаменитые слова, которые актуальны и сегодня:

И долго буду тем любезен я народу,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век восславил я Свободу

И милость к падшим призывал.

Председатель Союза русских общин Виорика Кохтарева поздравила всех с Днём русского языка. «Русский язык – это основа основ, это то, что всех нас объединяет. Вот почему этот день так важен для нас всех», – отметила она.

В честь праздника Союз русских общин Приднестровья передал в дар библиотеке произведения художественной и исторической литературы.

Студенты университета и активисты Русского центра читали наизусть стихотворения А. С. Пушкина.

Анастасия Скомаровская

Буэнос-Айрес, Аргентина

В рамках мероприятий, приуроченных ко Дню русского языка, 5 июня состоялась онлайн-лекция на тему «Роль А. С. Пушкина в современной русской культуре». Лекция прошла на испанском языке.

Ведущий – переводчик, преподаватель кафедры славянской литературы Университета Буэнос-Айреса Омар Лобос.

Организаторами лекции стали Русский центр Университета Буэнос-Айреса совместно с представительством Россотрудничества в Аргентине и аргентинским Обществом Достоевского.

Русский центр в Буэнос-Айресе

Луганск, ЛНР

6 июня в Луганской Народной Республике ежегодно отмечается Пушкинский день и День русского языка.

В преддверии праздника Русский центр совместно с другими подразделениями Луганской республиканской универсальной научной библиотеки имени М. Горького подготовил видеоролик «Читаем Пушкина».

В нём общественные деятели и представители творческой интеллигенции ЛНР читают любимые строки произведений поэта.

Русский центр в Луганске

Алма-Ата, Казахстан

В 2020 году мировое сообщество отмечает 221-ю годовщину со дня рождения выдающегося русского классика, жемчужины русской поэзии Александра Пушкина. Дата не круглая, но от этого она не становится менее значимой.

Русский центр Казахского национального университета имени аль-Фараби (Алма-Ата) совместно с представительством Россотрудничества в Казахстане, Генеральным консульством Российской Федерации в Алма-Ате, Русским центром при Бакинском государственном университете (Азербайджан), Бухарским государственным медицинским институтом имени Абу Али ибн Сина (Узбекистан) и студентами из Туркменистана, обучающимися в КазНУ имени аль-Фараби провели онлайн-встречу «И мы сохраним тебя, русская речь», посвящённую празднованию Международного дня русского языка.

Праздник был учреждён ООН в 2010 году, и посвящён богатству, красоте и необъятности русского языка, воспетыми в произведениях русских авторов, в частности, А. С. Пушкина.

Участниками литературного вечера стали как преподаватели, так и студенты. Каждый из присутствующих прочёл своё любимое стихотворение, поделился впечатлениями о поэзии А. С. Пушкина, о чувствах, которые пробуждают произведения поэта. Ведущая, студентка первого курса Бабанязова Махриджемал, привела много малоизвестных фактов из жизни поэта.

К сожалению, вопреки ежегодной традиции участники вечера не смогли встретиться 6 июня на возложении цветов у памятника Александру Пушкину.

«И мы сохраним тебя, русская речь», часть 1

«И мы сохраним тебя, русская речь», часть 2

Жанна Уматова

Ош, Киргизия

«А. Пушкин не был в Кыргызстане. Но был и есть у нас в сердцах», – этими строчками Александра Никитенко началось празднование 221-ой годовщины со дня рождения «солнца русской поэзии», Александра Пушкина.

5 июня, накануне Дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, поклонники творчества поэта собрались у его памятника в Оше. Эта давно сложившаяся традиция, которая была заложена Русским центром при филиале Российского государственного социального университета, объединяет школьников и студентов, учителей и преподавателей, людей разных национальностей и возрастов нашего города и близлежащих районов Ошской области, которые приходят отдать дань памяти поэту, почитать любимые стихи, приобщиться к прекрасному русскому языку и светлой, жизнеутверждающей поэзии Пушкина.

Куратор образовательных программ Елена Юн и руководитель Русского центра Занфира Мискичекова поздравили участников мероприятия с Днём русского языка и Пушкинским днём, который отмечают во всем мире 6 июня. Они отметили высокую заинтересованность молодёжи на юге республики в изучении русского языка благодаря чему поддерживается и сохраняется наследие выдающегося русского поэта.

Прозвучали стихотворения и отрывки из поэм А. Пушкина на русском, киргизском и английском языках. Тынчтыкбек кызы Акдиль исполнила мелодии на киргизском национальном инструменте чопа-чоре и произведения русских классиков на саксофоне.

Перед участниками и гостями праздника выступили Венера Сабирова, заведующая кафедрой лингвистики и межкультурных коммуникаций Ошского государственного университета, который недавно отметил своё 80-летие, Алиева Рахиля, заведующая кафедрой русской филологии Кыргызско-Узбекского университета, учителя русского языка школы им. Алтыбаева Аида Макелеева и турецкого лицея «Сема» Мухтар Саипов.

Были подведены итоги онлайн-конкурса творческих работ «Жив талант, бессмертен гений», посвящённого А. С. Пушкину и Дню русского языка, который прошёл при поддержке Русского центра в Оше и кафедры русской филологии Кыргызско-Узбекского университета.

Награждение победителей конкурса прошло у памятника А. С. Пушкину. Студентам Кыргызско-Узбекского и Ошского государственного университетов – победителям конкурса, которые пришли вместе со своими преподавателями и наставниками, были вручены дипломы участников, а в качестве памятных подарков ребята получили томики произведений А. С. Пушкина и других русских писателей.

Занфира Мискичекова

Улан-Батор, Монголия

Русский центр при Улан-Баторском филиале РЭУ им. Г. В. Плеханова принял участие в Русской чайной церемонии, посвящённой Международному Дню русского языка. Организатором мероприятия стал Российский центр науки и культуры в Монголии.

Русскую чайную церемению открыл руководитель представительства Россотрудничества в Монголии А. Р. Базархандаев и отметил, что такая встреча с руководителями партнёрских организаций, руководителями Русских центров, директорами Центров русского языка при РЦНК, преподавателями и любителями русского языка и соотечественниками является важным этапом в работе по продвижению и популяризации русского языка и культуры в Монголии.

После выступления гостей и докладчиков прошла церемония награждения по итогам конкурса Центров русского языка при РЦНК в аймаках и столице Монголии.

Ольга Максимова

Донецк, ДНР

В этом году празднование Дня рождения русского поэта и основоположника русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина и Дня русского языка в ДНР проходило в дистанционном формате. Сотрудники Русского центра и отдела документов по гуманитарным и естественным наукам Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки им. Н. К. Крупской приняли участие в нескольких онлайн-мероприятиях.

Так, большой интерес вызвала лекция Орлина Стефанова, публициста, болгарского театроведа, члена Союза учёных Болгарии «Творческое мышление Пушкина». Лекция, сопровождаемая иллюстративным материалом, была специально записана для телеканала «Русский мир». Лектор подчеркнул, что для А. С. Пушкина чрезвычайно важна была свобода. Она проявлялась и в поведении, и в творчестве, и в образах.

Онлайн-марафон Тотального диктанта, посвящённый теме «Язык и интернет» был полезен для сотрудников библиотеки не только лекциями, но и возможностью написать «рецидивный» диктант и каждый участник смог самостоятельно оценить уровень своей грамотности.

Интернет стал средством общения для многих людей. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте можно заметить, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. В дневниках и социальных сетях тексты пишутся «на бегу» и часто без знаков препинания, прописных букв, с многочисленными сокращениями, опечатками и ошибками. Эпоха цифровизации вносит свои коррективы, но даже при общении в Интернете следует соблюдать правила русского языка, не допускать искажения норм употребления и правописания слов.

Слова Ивана Тургенева в наши дни приобретают еще большую актуальность: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».

Анна Погорелая

Сиань, Китай

Сотрудники Русского центра в Сиане провели Пушкинские чтение в онлайн-формате. В этом году чтения проходили уже в 10-ый раз. На онлайн-мероприятии собрались не только китайские выпускники и студенты Шэньсийского педагогического университета, но и молодёжь из стран Средней Азии, проходящая обучение в Китае. Например, несколько ребят учатся в докторантуре в Нанкине.

Выпускники вспоминали предыдущие Пушкинские чтения, в том числе прошлогодние – тогда чтения проходили в формате фестиваля.

Участники встречи говорили на хорошем русском языке, хотя далеко не все используют его в профессиональной деятельности. Например, в чтениях приняла участие бывшая магистрантка, которая сейчас живет в Канаде и в качестве языка повседневного общения использует французский.

В рамках чтений прозвучали поэтические строки А. С. Пушкина: «Я вас любил», «Зимнее утро», «К *** (Керн)», «К морю», «Если жизнь тебя обманет», «На холмах Грузии лежит ночная мгла», «Признание», отрыки из «Медного всадника», письмо Татьяны из «Евгения Онегина», «Октябрь уж наступил», «Я помню чудное мгновенье» и т.д.

Многие говорили о незабываемом впечатлении от изучения русской культуры. Творчество Пушкина вызывает большой интерес в Китае, так как его произведения - это лучшее проявление

национального духа, характера и позитивного отношения к миру людей в России.

Наталья Царёва

Гранада, Испания

Сотрудники и студенты Русского центра Гранадского университета ко Дню русского языка записали видеоролик. Стихи А. С. Пушкина прозвучали на испанском и русском языках.

Испанские поклонники творчества поэта традиционно встретились у памятника Пушкина в университетском парке. Монумент поэту был установлен в Гранаде в 2015 году в честь открытия первого в Испании Русского центра, который недавно отметил своё пятилетие.

Нина Кресова

Гуаякиль, Эквадор

Сотрудники и студенты Русского центра записали праздничный видеролик ко Дню русского языка. В нём руководитель центра Светлана Оганова поздравила всех любителей русского языка с праздником и рассказала об истории его появления.

Студенты и преподаватели читали стихи А. С. Пушкина на русском языке и пели романсы на стихи поэта.

Светлана Оганова

Стара-Загора, Болгария

Сотрудники Русского центра в Стара-Загоре подготовили насыщенную программу ко Дню рождения Александра Сергеевича Пушкина и Всемирному дню русского языка.

В этом году праздничные мероприятия начались с участия команды Русского центра в Международной онлайн-викторине, организованной Московским государственным музеем А. С. Пушкина совместно с телерадиокомпанией «Русский мир», где сотрудник музея задал 10 вопросов, связанных с биографией поэта.

В викторине приняли участие команды из пяти Русских центров, отвечавших на вопросы в режиме онлайн на платформе Zoom. В команду Русского центра, представившую Болгарию, кроме сотрудников центра вошли представители Русского клуба города Стара-Загора – Марина Владимирова и Владимир Владимиров, Борис Книжаров, преподаватель русского языка в школе № 2 им. Петко Рачова Славейкова, Георги Тонев, преподаватель русского языка в средней школе им. Максима Горького, волонтёр Русского центра Гергана Желева и самый юный знаток пушкинской поэзии, ученик первого класса школы №2 им. Петко Рачова Славейкова Паша Михов.

Участники справились с предложенными заданиями и правильно ответили почти на все вопросы.

Праздник продолжился возложением цветов к мемориальной доске А. С. Пушкину.

Накануне Дня рождения Александра Сергеевича Пушкина и Всемирного Дня русского языка сотрудники Русского центра наградили участников XV Читательского Марафона книголюбов похвальными грамотами. Кроме этого, учащиеся первого класса школы №2 им. Петко Рачова Славейкова получили в подарок детские книги.

Сотрудники Русского центра организовали две выставки, посвящённые дню рождения Александра Сергеевича Пушкина и Всемирному дню русского языка. На книжной выставке «Пушкин всегда с нами» представлены произведения поэта, а также книги о его жизни и творчестве, а в «Портретной галерее» – иллюстрации портретов известных русских писателей и поэтов из фонда читального зала Региональной библиотеки им. Захария Княжеского.

В поэтической гостиной «Читаем Пушкина вместе» друзья и активисты Русского центра читали свои любимые стихотворения и отрывки из произведений А. С. Пушкина.

Цветана Иванова

Комотини, Греция

Русский центр Фракийского университета имени Демокрита в Комотини принял участие в онлайн-мероприятии «Пушкинские чтения на языках мира», посвящённом дню рождения русского поэта А. С. Пушкина.

Участники мероприятия – педагоги, переводчики, юристы, школьники и поклонники творчества поэта – имели возможность в виртуальном формате поздравить друг друга и отметить этот знаменательный день для русской культуры и всего русского общества.

Во время прямой трансляции прозвучали авторские переводы произведений А. С. Пушкина на разные языки мира, видеообращения от участников из разных уголков земного шара, романс «Если жизнь тебя обманет», а также презентация ролика «Евгений Онегин на иностранных языках» от Российского университета дружбы народов.

Любовь к русскому языку и русской культуре объединила в одном онлайн-пространстве представителей различных народов и государств и наполнила этот день новыми впечатлениями и положительными эмоциями.

Ольга Алексеева

Дрезден, Германия

В преддверии Дня рождения А. С. Пушкина педагоги и организаторы субботней школы «Радуга» провели в Русском центре Немецко-Русского института культуры в Дрездене первый после начала карантина педсовет. Мы обсудили новые возможности по организации онлайн-занятий, рассказали о действующих санитарно-эпидемиологических и гигиенических требованиях, обязательных для всех учреждений культуры Дрездена, и исходя из новых условий, наметили общие планы.

В День русского языка 6 июня преподаватели и учащиеся Русского центра приняли участие в таких мероприятиях, как: онлайн-марафон Тотального диктанта, просмотр праздничной сетки вещания на телеканале «Русский мир», репетиция детского музыкального клуба, а также первые после карантина занятия двух групп субботней школы «Радуга».

Виталий Колесник

Дамаск, Сирия

Команда Русского центра Дамасского университета «Лукоморье» приняла участие в онлайн-викторине «Пушкин: знаете ли вы “наше всё”», подготовленной телерадиокомпанией «Русский мир» совместно с Московским государственным музеем А. С. Пушкина.

В команду вошли преподаватели кафедры русского языка Дамасского университета Сулейман Зейдие, Н. А. Федотова, И. А. Шебли, С. О. Родыгина, а также студент университета и глава молодёжной организации соотечественников Дамаска Салим Шебли и активная участница всех культурных мероприятий Лана Алрида, ученица выпускного класса школы.

«Настоящим праздником стала для всей команды эта игра, ведь все мы являемся поклонниками великого гения Пушкина. От имени всех “лукоморцев” разрешите передать организаторам этого прекрасного позитивного мероприятия огромную благодарность за возможность общения с командами других Русских центров и эмоции, которые мы все получили», – подчеркнула руководитель Русского центра Светлана Родыгина.

Настоящим подарком Русскому центру в Дамаске ко Дню русского языка стала победа команды в игре.

Кроме того, самая юная участница команды нарисовала и подарила центру картину «Берёзовая роща», а профессор Дамасского университета, выпускник МГУ имени М. В. Ломоносова, лауреат Пушкинской премии 2000 года прочитал собственный перевод на арабский язык стихотворения А. С. Пушкина «Пророк».

Русский центр в Дамаске

Печ, Венгрия

В Русском центре Печского университета начиная с 2010 года регулярно отмечается День русского языка, а с 2015 года в этот день на одной из центральных площадей города стихотворения Александра Сергеевича Пушкина читают на разных языках мира.

Печ - многонациональный город и поэтому Пушкин звучал уже на русском, венгерском, сербском, хорватском, армянском, цыганском, немецком и других языках.

В этом году в связи с пандемией коронавируса и режимом самоизоляции, когда в Венгрии запрещены массовые мероприятия, чтение стихотворений поэта прошло в виртуальном пространстве, где активными участниками акции были учащиеся гимназии имени Белы III из города Байя.

Выступления участников были размещены в социальных сетях, на сайте Русского центра, чтобы широкая публика познакомилась с классическими стихотворениями Пушкина. Все участники акции получат грамоты от Русского центра, вручение которых предполагается провести осенью, вместе с вручением грамот различных виртуальных конкурсов, которые были объявлены Русским центром Печского университета в последнее время.

В Пече есть улица Пушкина, а также площадь, носящая имя поэта, и поэтому планируется в 2021 году прочитать его стихотворения именно там. Это будет символом того, что имя Пушкина не забыто и его знают и помнят в Венгрии.

Валентина Вегвари

Ханой, Вьетнам

День русского языка и День рождения русского поэта Александра Сергеевича Пушкина 6 июня 2020 года по инициативе Ханойского филиала Института русского языка им. А. С. Пушкина (ХФИРЯП), где располагается Кабинет Русского мира, был отмечен в формате видеоконференции.

Ученики спецшкол Вьетнама совместно со студентами-волонтёрами Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина стали участниками международного мероприятия «О Пушкине по-русски». В гостях были представители Тамбовской областной общественной организации «Молодёжные инициативы», заведующая кафедрой социальной работы Педагогического института ТГУ имени Г. Р. Державина Н. В. Курилович и преподаватели.

После приветствия студенты Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина познакомили вьетнамских школьников с биографией А. С. Пушкина, рассказав о его жизни и творчестве.

Поэтическую часть мероприятия открыла студентка В. Волоскова, прочтя отрывок из произведения А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери». Е. Забродина продолжила знакомство вьетнамских школьников с поэзией А. С. Пушкина, прочитав участникам встречи стихотворение «Зима. Что делать нам в деревне?».

Преподаватель РКИ, методист ХФИРЯП М. В. Матвеева закрепила полученную информацию с учащимися спецшкол в формате литературной мини-викторины.

«Сегодня у нас состоялось интересное международное мероприятие. Для нас это очень ценный опыт. Было приятно познакомиться и пообщаться с учащимися спецшкол, поделиться с ними частичкой нашей страны. Надеемся, что в дальнейшем мы подружимся и будем чаще устраивать подобные мероприятия, рассказывать друг другу о своих странах, об их истории, великих людях и событиях», – отметила Е. Забродина, старший координатор программ «Молодежные инициативы».

Кабинет Русского мира в Ханое

Милан, Италия

В рамках празднования Дня русского языка и дня рождения А. С. Пушкина в Русском центре Миланского университета был объявлен конкурс каллиграфии. В этом году темой конкурса стали «Самые известные письма в русской литературе». Как известно, в эпоху коротких электронных сообщений интерес к культуре письменной речи ослабевает, поэтому организаторы конкурса надеются с его помощью привлечь внимание к проблеме. Другой важной целью является знакомство учащихся с наиболее яркими примерами использования эпистолярного жанра в знаковых произведениях русских авторов.

5 июня по инициативе телерадиокомпании «Русский мир» и совместно с Московским государственным музеем А. С. Пушкина была организована онлайн-викторина, в которой приняла участие и команда Миланского университета. Во время игры сотрудник музея Мария Быкова задавала вопросы, связанные с биографией поэта.

6 июня Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино, Международная общественная организация содействия интеграции и развитию культурного и делового сотрудничества «Общество дружбы России и Эфиопии», фонд «Русский Мир» и Российский университет дружбы народов (РУДН) провели Пушкинские чтения на разных иностранных языках.

Студентки Миланского университета Диана Михайлова и Анастасия Лен подготовили видео, в котором читали стихотворения А. С. Пушкина на итальянском и болгарском языках.

Оксана Беженарь

Прешов, Словакия

6 июня, в день рождения А. С. Пушкина, в мире отмечается праздник День русского языка. Русский центр в Прешове присоeдинился к празднованию.

Все желающие  на стрaничке в «Фейсбуке» могли следить за праздничной программой, подготовленной телеканалом «Русский мир». Сотрудники Русского центра, студенты и жители города посмотрели лекцию болгарского преподавателя, театроведа и публициста Орлиа Стефанова о творческом мышлении А. С. Пушкина и увлекательные лекции о новом языке интернета, в рамках которой получили информацию об особенностях общения в интернете и нетикете, а также о матрице русского языка.

В программе «В движении» они узнали об образовательных программах Центра славянской письменности «Слово». Огромный интерес вызвала онлайн-игра «Пушкин: знаете ли Вы “наше всё”?», в которой все желающие могли проверить свои знания о «солнце русской поэзии». 

В течение июня запланированы мероприятия для школьников и студентов прешовских школ, посвящённые жизни и творчеству А. С. Пушкина.

Габриела Турисова

Салоники, Греция

Сотрудники Русского центра в Салониках с 1 по 7 июня провели онлайн-акцию «День русского языка», в которой приняли участие почитатели русского литературного наследия. 6 июня школьники и студенты Русского центра прочитали свои переводы стихов А. С. Пушкина на греческий язык.

Активное участие в акции приняли греческие поэты, члены Всегреческого поэтического союза «Амфектиония». Председатель «Амфектионии» Д. Буконис 7 июня посетил библиотеку Русского центра, чтобы вручить награды самым активным участникам акции – волонтёрам и студентам Русского центра и Университета Македонии.

В своей приветственной речи Д. Буконис отметил, что «вольнолюбивый поэтический дух великого русского гения, который много писал об освобождении Греции, сегодня к счастью всех его почитателей, обитает на Парнасе – там, где обитают крылатый конь Пегас, символ поэтического вдохновения, Аполлон и музы, которых так часто упоминал в своих гениальных стихах А. С. Пушкин».

Наталия Супоницкая

Пловдив, Болгария

6 июня, в Международный день русского языка и день рождения А. С. Пушкина, по инициативе Русского центра в Пловдиве, студенты и преподаватели Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского побывали в гостях у проф. д-ра Людмила Димитрова.

Проф. Димитров преподаёт русскую литературу XIX века на факультете славянских филологий Софийского университета им. св. Климента Охридского. Он является членом Союза переводчиков и сооснователем магистерских программ «Русская литература, культура и художественный перевод» и «Литература, кино и визуальная культура» в Софийском университете, а также автором научных монографий, учебников, сборников и антологий, переводов и др.

Специально к празднику русского языка на сайте Пловдивского университета в рубрике VIVAT ACADEMIA было опубликовано интервью, в котором проф. Людмил рассказал о том, как дорога ему дата 6 июня – день рождения гениального поэта А. С. Пушкина. «Я общаюсь уже долгие годы с поэтом, и с тех пор, как он допустил меня к своим текстам, нас водой не разольешь», – объяснил проф. Димитров.

Выдающийся пушкинист поделился мнением, что современные переводы русских классических текстов имеют место быть, так как перевод является не только серьёзным прочтением произведения, но и его интерпретацией, отсылающей читателя к конкретному временному контексту.

Проф. Димитров представил свою книгу, ещё не вышедшую официально в свет, над которой он работает уже долгие годы. Книга «Александр Пушкин. Драматургия. Театральная эстетика» включает в себя все театральные тексты А. С. Пушкина, a также его высказывания, отрывки писем и дневников, отдельные статьи, посвящённые драме и театру. Полное интервью проф. Димитрова на болгарском языке доступно на странице Русского центра в «Фейсбуке», а также на Youtube-канале университета.  

По инициативе коллектива Русского центра в рубрике VIVAT ACADEMIA был опубликован также материал преподавателя кафедры русской филологии Тани Атанасовой. Текст «Пушкин – вдохновение во время карантина» знакомит с биографией и творчеством поэта во время особого периода его жизни – Болдинской осени. Таня Атанасова рассказывает о переживаниях А. С. Пушкина в дни трёхмесячного карантина, вылившиеся в его поэтических откровениях, начиная с баллады «Бесы» вплоть до популярного философского фрагмента со времени болдинского октября:

Два чувства дивно близки нам.

В них обретает сердце пищу:

Любовь к родному пепелищу,

Любовь к отеческим гробам.


На них основано от века,

По воле Бога Самого, – 

Самостоянье человека,

Залог величия его.


Животворящая святыня!

Без них душа была б пуста.

Без них наш тесный мир – пустыня,

Душа – алтарь без божества.


Анастасия Кехайова

Рубрика:
Тема:
Метки:
День русского языка, образование, Русский центр, Александр Пушкин

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева