EN
 / Главная / Все новости / Конькобежке Наталье Ворониной первой из россиянок присудили премию Оскара Матисена

Конькобежке Наталье Ворониной первой из россиянок присудили премию Оскара Матисена

Редакция портала «Русский мир»
04.06.2020

Российская спортсменка Наталья Воронина удостоена награды, которая носит имя Оскара Матисена, сообщает ТАСС. Каждый год ею отмечают лучшее выступление в конькобежном спорте. Россиянка получит приз за своё выступление на мировом первенстве. Турнир проходил в американском Солт-Лейк-Сити четыре месяца назад. Наталья Воронина выиграла забег на пятикилометровой дистанции, преодолев его с новым мировым рекордом. Результат 25-летней россиянки составил 6 минут 39,02 секунды.

На Олимпиаде в корейском Пхёнчхане Воронина замкнула тройку лидеров. Также она семь раз выигрывала бронзу на чемпионатах мира. На её счету одно серебро и одна бронза европейского первенства.

Воронина стала первой российской спортсменкой, которая была удостоена премии Оскара Матисена. Премия будет вручена на одном из международных турниров следующего сезона, календарь которого будет опубликован позднее.

По мнению Алексея Кравцова, который возглавляет Союз конькобежцев России, присуждение такой награды россиянке является знаменательным событием. Он назвал этот приз «Оскаром» конькобежного спорта. Алексей Кравцов напомнил, что последним советским обладателем «Оскара» был Николай Гуляев, он был удостоен награды ещё в восьмидесятых годах прошлого века. Кравцов поздравил Воронину с победой, а также выразил благодарность её тренеру Павлу Абраткевичу и всему персоналу команды.
Метки:
конькобежный спорт, российские спортсмены, премия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева