EN
 / Главная / Все новости / На Украине перевели рекомендации по борьбе с коронавирусом на языки нацменьшинств, проигнорировав русский

На Украине перевели рекомендации по борьбе с коронавирусом на языки нацменьшинств, проигнорировав русский

Редакция портала «Русский мир»
04.04.2020

Фото: pixabay.com

Министерства здравоохранения и культуры Украины опубликовали рекомендации по противодействию коронавирусу на языках национальных меньшинств, живущих в стране, но проигнорировали русский язык, который широко используется украинскими гражданами, сообщают «Украинские новости»

Информация о выпуске материалов на языках нацменьшинств была опубликована на страницах Минздрава Украины в «Фейсбуке». Сообщалось, что министерство разрабатывает рекомендации по профилактике коронавируса и поведению в случае обнаружение симптомов заболевания для различных групп населения.

Для перевода рекомендаций на языки народов, живущих в Украине, Минздрав привлёк Министерство культуры. В итоге был подготовлен и опубликован иллюстративный материал на польском, крымско-татарском, венгерском и румынском языках. О том, будут ли доступны материалы о противодействии коронавирусу на русском языке, министерства не сообщают.

Ранее сообщалось о схожей проблеме в прибалтийских странах. Русскоязычных активистов возмущало недостаточное информирование населения о мерах противодействия коронавирусу на русском языке. «Русский мир» писал о том, что мэр Таллина Михаил Кылварт отметил ограниченное информирование русскоязычных жителей об инфекции и сокращение числа русскоязычных СМИ в стране.
Метки:
коронавирус, нацменьшинства, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Дерево всю жизнь рядом с человеком. И кормит его, и греет, и кров даёт. Оно похоже на человеческое тело, такое же живое и тёплое. И у каждого дерева есть своя лингвистическая история. Посмотрим, откуда взялись названия самых обычных деревьев – берёзы, осины, сосны, рябины, дуба…
Вице-мэр города Санни-Айлс-Бич (Sunny Isles Beach) Лариса Свечин (Свечина) – первый и единственный русскоязычный избранный чиновник во Флориде. Переехав в США из Гомеля вместе с семьёй в 6-летнем возрасте, Лариса посвятила жизнь волонтёрству и сумела стать своей как для американцев, так и для приезжих, включая русскоязычных.