EN
 / Главная / Все новости / Музеи Московского Кремля объявили конкурс на лучшее название нового корпуса

Музеи Московского Кремля объявили конкурс на лучшее название нового корпуса

Редакция портала «Русский мир»
13.03.2020


Стартовал конкурс на лучшее название для нового корпуса Музеев Московского Кремля, сообщает сайт «Культура.рф». Его приурочили к дате основания музеев, учреждённых 10 марта 1806 года.

Новое здание расположено по адресу Красная площадь, 5. При его проектировании использовали самые современные технологии. При этом, отметили в музее, главная задача — сохранить исторический ландшафт.

Планируется, что новый комплекс разместят в бывших Средних Торговых рядах. Построенные в конце XIX века, они представляют собой почти правильный прямоугольник. Внутри него и возводится новое здание музея.

Его площадь достигнет восьмидесяти тысяч квадратных метров. Оно будет соединяться с основным корпусом стеклянными галереями. Ожидается, что строительство будет завершено в следующем году.

В здании будут выставлены экспонаты, которые сейчас находятся в Оружейной палате, также вниманию публики предложат сокровища, хранящиеся в фондах. В том числе византийские древности, работы фирмы Фаберже, древнерусское искусство, собрание знамён и многое другое.

Отдельный зал посвятят придворной культуре XVIII века. Кроме того, музей оснастят современными конференц-залами, лекторием, детским центром, зонами отдыха, кафе, магазинами.

Присылать заявки на конкурс можно до 15 апреля всем, кому уже исполнились 14 лет. Имена победителей обнародуют 18 мая.
Метки:
Музеи Московского Кремля, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева