EN

Издания «Капитанской дочки» на разных языках собирают в Оренбурге

Редакция портала «Русский мир»
28.02.2020


Пушкинская «Капитанская дочка» стала главным объектом проекта, который реализуют в Оренбурге, сообщает ТАСС. В качестве его организатора выступили благотворительный фонд «Евразия» и областная универсальная научная библиотека. На протяжении пяти лет продолжается работа под девизом «Если Пушкин — наше всё, то "Капитанская дочка" вся наша! — Собери с миру по "Капитанской дочке!"».

В Оренбурге собирают издания повести великого поэта. Его книга прославила Оренбуржье на весь мир. В коллекцию входят книги на разных языках, вышедшие в разное время и в разных местах. Её пополнением занимаются жители и гости региона, поддержку оказала «Литературная газета».

Теперь к проекту подключилось Министерство иностранных дел. Представитель ведомства Мария Захарова подарила библиотеке сразу пять изданий, «Капитанская дочка» напечатана по-португальски, по-шведски, по-румынски, по-хорватски и по-арабски. Большая часть книг выпущена во второй половине ХХ столетия. Арабское издание вышло из печати два года назад в Ираке.

Сейчас в коллекцию входит больше двухсот изданий. В том числе эксклюзивное библиофильское издание Т. Готье и первое издание «Капитанской дочки» на французском, переводы на иврит и на языки стран постсоветского пространства.
Метки:
Капитанская дочка, Александр Пушкин, МИД РФ

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.