EN
 / Главная / Все новости / «Если хочется – пишите»

«Если хочется – пишите»

Анастасия Скомаровская, Тирасполь
17.12.2019


13 декабря в Русском центре Приднестровского государственного университета состоялась презентация книги «Вехи памяти», которую написал один из авторов текста гимна Приднестровья, секретарь Союза писателей России и председатель его тираспольского отделения Николай Божко. В мероприятии приняли участие студенты и преподаватели филологического факультета ПГУ. Участники получили возможность побеседовать с приднестровским поэтом и писателем и познакомиться с его новым сборником стихотворений и прозы.
  
«Поэт – это предназначение. Надо пройти через все муки, через все испытания, чтобы это предназначение исполнить», – с такого изречения русского поэта-мыслителя Евгения Баратынского началась встреча с приднестровским автором.

Сборник прозы и поэзии «Вехи памяти» Николая Божко представляет собой «итоговое» собрание работ автора, отражающих всю его жизнь. В нём прослеживается  путь развития Николая Викторовича не только как писателя, но и как личности. Николай Викторович не называет определённого поэта или писателя, творчество которого подтолкнуло его к самостоятельной работе. «Мой учитель – жизнь», – утверждает он.

На вопрос аудитории «писать или не писать» Николай Викторович ответил так: «Если хочется – пишите». Автор также уточняет, что не всё получится сразу. Критиковать будут, без критики нет литературы. Однако не следует сразу же опускать руки, «ведь главное в любом деле – труд, труд и ещё раз труд».

Николай Божко поблагодарил Русский центр за то, что он предоставляет возможность для таких встреч и является площадкой для разговора о высоком — об искусстве, поэзии, живописи, литературе.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тирасполе, поэзия, Приднестровье

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева