EN
 / Главная / Все новости / Сергей Лавров открыл в ООН выставку о русскоязычной прессе в США

Сергей Лавров открыл в ООН выставку о русскоязычной прессе в США

Редакция портала «Русский мир»
27.09.2019


Выставка «Россия, которую мы сохранили» начала работать в здании ООН, сообщает ТАСС. Она открылась 27 сентября на полях сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Экспозиция рассказывает об истории русскоязычной прессы за океаном. Первыми её посетителями стали российский министр иностранных дел Сергей Лавров и его белорусский коллега Владимир Макей.

Среди экспонатов — газеты, журналы, альманахи, которые выходили в Соединённых Штатах в разное время. Их дополняют исторические снимки.

Встречаются настоящие раритеты — газеты, журналы, книги, вышедшие в Соединённых Штатах на русском языке. В том числе номер первой русской газеты за океаном Alaska Herald. Напомним, её выпускал священник Агапий Гончаренко, который был арестован ещё в девятнадцатом веке за критику самодержавия. Он вынужден был уехать за границу и в 1868 году основал первую в США русскую газету в Сан-Франциско.

Также можно увидеть номера газеты «Новое русское слово». Она начала печататься в 1910 году в Нью-Йорке. Издание существовало почти сто лет, оно является старейшей в мире непрерывно издававшейся газетой на русском языке.

Вместе с ними экспонатами стали литературные альманахи «Опыты», «Русский журнал», «Родные дали», а также газета «Русский американец». На протяжении двух лет её возглавлял Сергей Довлатов. 

Также выставлена книга профессора Николая Грота «Нравственные идеалы нашего времени». Именно её выдали первому читателю Нью-Йоркской публичной библиотеки в день её открытия 24 мая 1911 года.
Метки:
русскоязычные СМИ, выставка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева