Московский «Гоголь-центр» привёз в Израиль «Кому на Руси жить хорошо» на иврите
Редакция портала «Русский мир»
02.09.2019
Спектакли по гоголевским «Мёртвым душам» и поэме Николая Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» вошли в афишу первых гастролей в Израиле московского театра «Гоголь-центр».
Израильский зритель увидит постановки с 1 по 5 сентября в Тель-Авиве.
Во время показов «Кому на Руси жить хорошо» некрасовские стихи, впервые переведённые на иврит, синхронно демонстрируются на экране, сообщает ТАСС.
Постановки программных произведений Николая Гоголя и Николая Некрасова в исполнении артистов «Гоголь-центра» ранее были показаны во многих странах Европы, также они принимали участие в международных фестивалях.
По мнению руководителя театра и постановщика указанных спектаклей Кирилла Серебренникова, показы одних и тех же спектаклей отличаются в зависимости от городов, в которых они демонстрируются. Зрители в Израиле, исходя из собственных культурных традиций, иначе воспринимают искусство, чем европейцы, а потому, по словам Серебренникова, гастроли будут интересны не только публике, но и театру.
Постановки программных произведений Николая Гоголя и Николая Некрасова в исполнении артистов «Гоголь-центра» ранее были показаны во многих странах Европы, также они принимали участие в международных фестивалях.
По мнению руководителя театра и постановщика указанных спектаклей Кирилла Серебренникова, показы одних и тех же спектаклей отличаются в зависимости от городов, в которых они демонстрируются. Зрители в Израиле, исходя из собственных культурных традиций, иначе воспринимают искусство, чем европейцы, а потому, по словам Серебренникова, гастроли будут интересны не только публике, но и театру.