EN
 / Главная / Все новости / Жители Кишинёва празднуют годовщину освобождения от фашистов исполнением военных песен на улицах

Жители Кишинёва празднуют годовщину освобождения от фашистов исполнением военных песен на улицах

Редакция портала «Русский мир»
12.08.2019

Фото: pixabay.com


Песенным флешмобом начали отмечать юбилей освобождения Молдавии от фашистов, сообщает ИА Sputnik.  Его проводит общественная организация «ЗаРЯ — за русский язык» при содействии «Молодой гвардии» и творческого коллектива «Рапсодия».

Всем знакомые слова легендарной «Катюши» прозвучали в минувшие выходные в центре молдавской столицы. Её пели как дети, так и взрослые, к флешмобу присоединились и обычные прохожие у здания Главпочтамта. Жители Кишинёва продемонстрировали, что хорошо знают и помнят легендарные песни военных лет.

По словам организаторов, песни военных лет будут исполнять в разных местах Кишинёва до 24 августа, когда Молдавия будет праздновать 75-летие освобождения от немецко-фашистских захватчиков.

Следующий флешмоб намечен на вечер 12 августа. Всех желающих присоединиться к нему приглашают в парк «Штефан Чел Маре».

Как сообщал «Русский мир», песенный флешмоб, посвящённый юбилею Великой Победы, провели в Израиле. Его организатором выступил Евро-Азиатский еврейский конгресс. В организации напомнили, что в стране живёт много потомков героев, которые спасли мир от фашизма.

Участниками флешмоба стали оперные солисты, музыканты филармонического оркестра, которые исполнили песни Победы прямо в поездах. Они выступали перед пассажирами, чтобы напомнить им о празднике, ветеранах войны, великом подвиге и страшной трагедии.
Метки:
Великая Отечественная война, юбилей, флешмоб

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.