EN
 / Главная / Все новости / Семинар по лингвистике и цифровым технологиям прошёл в Университете Инсбрука

Семинар по лингвистике и цифровым технологиям прошёл в Университете Инсбрука

Марияна Милошевич, Инсбрук
28.06.2019

20 и 21 июня в Русском центре Университета Инсбрука у всех желающих была возможность, поближе познакомиться с диахронными корпусами текстов славянских языков. С докладами в университет приехали лекторы из Германии, Швейцарии и других городов Австрии, представившие вниманию слушателей выступления в области диахронных текстовых корпусов славянских языков.

Идея и реализация такого семинара принадлежат Юргену Фухсбауэру, профессору лингвистики славянских языков Института славистики Университета Инсбрука. Семинар был реализован при поддержке сотрудников Русского центра.

С докладом «Transkribus, исследовательская платформа для цифровизации, транскрипции, распознавания и информационных поисков в исторических документах» выступил Гюнтер Мюльбахер из Университета Инсбрука. Он представил коллегам разработанное им программное обеспечение Transkribus, которое предоставляет возможность автоматической компьютерной расшифровки по коду историческиx рукописей. В практической части учёный продемонстрировал принцип действия программы.

Краткий обзор двух своих проектов, связанных с редакцией текстов писателя Йозефа Рота, представил Стефан Цатхаммерм, также преподаватель Университета Инсбрука.

Маттиас Вёдлингер, физик и математик из Венского технического университета в рамках доклада «Transkribus – платформа для транскрипции и исследования архивных документов» на английском языке рассказал о своём текущем проекте и работе с Transkribus.

Также на английском языке свою лекцию «Распознавание рукописей в славянских источниках. Попытка нейролингвистического исследования при использовании Transkribus» прочитал Иоахим Рабус, профессор славянской лингвистики в Фрайбургском университете.

Участие в семинаре приняла и Ирина Подтергера, профессор Гейдельбергского университета, выступившая с докладом «Словари Епифания Славинецкого как культурное наследие цифровой современности».

Иван Шимко из Цюрихского университета рассказал про орфографические исследования.

С докладом «Комплементы verbum dicendi в истории русского языка» в Инсбрук приехала бывший научный руководитель Русского центра Сандра Бирцер, в настоящее время – профессор Университета Бамберга.

По окончанию семинара участники прослушали лекцию Юргена Фухсбауэра, организатора мероприятия, на тему «Сливание филологии и лингвистики в эпоху цифровизации».

Сотрудники Русского центра были очень рады принять у себя международный семинар высокого уровня и желают всем участникам успехов в их дальнейшей деятельности.

Рубрика:
Тема:
Метки:
лингвистика, славистика, Русский центр в Инсбруке

Новости по теме

Новые публикации

В начале марта 2020 года Президент России Владимир Путин поручил правительству до 15 июля разработать и утвердить госпрограмму по поддержке и продвижению русского языка за рубежом. Работа по сохранению русского языка ведётся постоянно, вне зависимости от страны и всевозможных документов. Ведь часто в этом задействованы не только официальные организации, но и энтузиасты, которые продвигают русскую культуру.
Актёры, режиссёры, преподаватели театральных вузов из стран ближнего зарубежья с 1 июля учатся на бесплатных онлайн-курсах повышения квалификации в ГИТИСе. О проекте, который стал возможен благодаря сотрудничеству с фондом «Русский мир», рассказывает директор Центра непрерывного образования и повышения квалификации ГИТИСа Тамара Потапенко.