EN
 / Главная / Все новости / Перевести все детские сады на латышский язык предложили в Риге

Перевести все детские сады на латышский язык предложили в Риге

Редакция портала «Русский мир»
14.06.2019

Фото: mixnews.lv

Детские сады, работающие на русском языке, могут исчезнуть из латвийской столицы уже в следующем году, сообщает ИА Sputnik. Этот вопрос подняли представители Национального объединения в Рижской думе. Националисты предлагают ввести во всех детсадах Риги учебные программы на государственном языке.

Вопрос о переводе дошкольных учреждений на латышский язык хотят обсудить на заседании комитета по образованию, культуре и спорту.

Рижские власти, уверены националисты, должны воспользоваться законной возможностью определять язык обучения в своих образовательных учреждениях. По их мнению, в детские сады существуют очереди, что является доказательством существующего спроса на дошкольное образование на госязыке.

Напомним, ещё в прошлом году в Латвии подготовили проект изменений в дошкольном образовании. Он предусматривает то, что латышскому языку в детских садах национальных меньшинств будет уделено особое внимание.

Уже со следующего учебного года от воспитателей будут требовать, чтобы они каждый день говорили с малышами на государственном языке. Он должен превратиться в язык повседневного учебного процесса и игр. В то же время министерство образования Латвии пообещало, что обучение родному языку останется.

Как сообщал «Русский мир», ранее были приняты поправки к закону об образовании, которые исключают обучение на русском языке в школах. Также запрещено обучение на русском языке в частных вузах.
Метки:
статус русского языка, детские сады

Новости по теме

Новые публикации

Встретиться с президентом, купить большой дом, начать свое сыроварное дело и полюбить зиму. Агрипина Ануфриев-Егорофф – скромная женщина с платком на голове, в традиционном платье до пола и с искренней улыбкой на лице приехала в Россию всего полтора года назад. Без накоплений и с сыном-подростком она смогла создать свой домашний бизнес, купила дом, машину и строит свой производственный цех.
Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.