EN
 / Главная / Все новости / Легко ли найти работу, владея русским языком, во Вьетнаме?

Легко ли найти работу, владея русским языком, во Вьетнаме?

Наталья Золкина, Хошимин
16.05.2019

Как стать успешным? Этот вопрос сейчас волнует молодых вьетнамцев, выпускников факультета русского языка Хошиминского государственного педагогического университета и факультета русской филологии Института социальных и гуманитарных наук при Национальном университете г. Хошимина.

Только в этих двух вузах Хошимина есть такие факультеты, где изучают русский язык и русскую литературу как специальность. В общей сложности в этом году будет около 70 выпускников. Немного для юга Вьетнама? Конечно. Но даже это количество молодых специалистов в области русского языка не сможет трудоустроиться по специальности. К сожалению, в настоящее время предложение превышает спрос.

В Хошимине и в провинциях юга Вьетнама в школах не преподают русский язык, а количество российских и вьетнамских компаний, где нужны такие специалисты, невелико. Туристическим компаниям, работающим с российскими туристами, нужны гиды-переводчики, но с гораздо более высоким уровнем владения русским языком, особенно разговорным, чем тот, который достигают наши выпускники. Причина – небольшое количество часов языковой практики и, на наш взгляд, недостаточно эффективные программы обучения, ориентированные больше на изучение теории языка. Плюс к этому по приказу Министерства образования и подготовки Вьетнама срок обучения на этих факультетах сократился с пяти до четырёх лет.

В результате большинство выпускников после университета идут преподавать английский язык в средние школы и в языковые центры. Такова реальность. Но, несмотря на это, выпусники мечтают найти интересную, высокооплачиваемую работу после окончания вуза.

16 мая руководитель Русского центра провела встречу с выпускниками факультета русской филологии Института социальных и гуманитарных наук на тему «Как стать успешным?». Естественно, разговор пошёл о поиске работы после окончания института, о том, как проходить собеседование при поступлении на работу в российскую компанию. Кроме общих положений, которые должен знать каждый кандидат, вьетнамские выпускники узнали и об особых требованиях российских работодателей, которые могут пригодиться при собеседовании. Они узнали много интересного о внешнем виде кандидата на должность, о его мимике, жестикуляции, дистанции с собеседником, принятой у русских, об этикете и др.

Были показаны видеоролики на русском языке на эту тему.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Хошимине

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева