EN
 / Главная / Все новости / Памятный знак в честь советских лётчиков установят в Великобритании

Памятный знак в честь советских лётчиков установят в Великобритании

Редакция портала «Русский мир»
06.05.2019

Фото: raf.mod.uk//wikimedia.org

Памятный камень в честь трёх советских лётчиков и члена экипажа из Чехословакии будет установлен 6 мая близ британского села Пертшир. Также жители деревни посадят дерево в память о пилотах. В мае 1943 года Александр Груздин, Александр Алексеев, Василий Дрямин и Франтишек Драговзаль, прибывшие в Великобританию для обучения в королевских ВВС, разбились при посадке. О трагической судьбе лётчиков англичанам рассказала российская писательница Анна Белорусова, сообщает британское издание The Courier.

Анна Белорусова узнала поразительную историю погибших лётчиков, разыскивая материалы о собственном дедушке, который служил вместе с ними. Писательница узнала о существовании в военно-воздушных силах Великобритании секретного спецотдела по обучению советских воинов. Группа под командованием майора Александра Груздина прибыла из Москвы. Четверо лётчиков погибли в результате трагической случайности, когда в ходе рядового полёта их самолёт потерял управление и упал на землю, после чего раздался взрыв.

Перед Анной раскрылась поразительная история сотрудничества и дружбы между СССР и Великобританией, объединившихся перед лицом фашистской угрозы. Россиянка решила написать книгу об этом сотрудничестве и показать её жителям тех мест, в которых служили и погибли советские лётчики. История растрогала местное население, и они поддержали увековечение памяти героев.

В церемонии 6 мая примут участие представители российского посольства, а также местных властей.
Метки:
советские лётчики, Вторая мировая война

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.