EN
 / Главная / Все новости / Главный приз Московского кинофестиваля получил фильм из Казахстана

Главный приз Московского кинофестиваля получил фильм из Казахстана

Редакция портала «Русский мир»
26.04.2019

Фото: rtvi.comКартина казахского режиссёра Фархата Шарипова «Тренинг личностного роста» удостоилась главного приза 41-го Московского международного кинофестиваля (ММКФ). Также жюри под руководством легендарного южнокорейского режиссёра Ким Ки Дука отметило специальным призом китайский фильм «Жизнь морских обитателей». А лучшим режиссёром назван итальянец Валериа Мастандреа, сообщает ТАСС.

В конкурсный список попали тринадцать фильмов, Россию представляли три картины. Три российские ленты «Эпидемия. Вонгозеро» Павла Костомарова, «Надо мною солнце не садится» Любови Борисовой и «Воскресенье» Светланы Проскуриной наград ведущего российского кинофестиваля не получили. Выдающиеся иностранные кинематографисты, которые вручали и получали награды, благодарили организаторов за потрясающую атмосферу, сильный состав фильмов-участников.

Награды за лучшие актёрские работы вручили Сохе Ниасти, снявшейся в иранской картине «Моя жизнь на втором курсе», и финскому актёру Томми Корпела. В картине «Пустота» он сыграл писателя, который оставил своё ремесло.

Среди документальных фильмов главной награды удостоилась норвежская лента «Потому что мы мужики», а среди короткометражных фильмов лучшей стала картина «Тигр», снятая во Франции.

ММКФ проводится с 1935 года. В 1990-е годы фестиваль менял периодичность и в течение нескольких лет не проводился, но последние двадцать лет проходит ежегодно, считаясь одним из самых авторитетных кинофорумов Европы и мира.
Метки:
Московский кинофестиваль, российское кино

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.