SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Фестиваль российского кино проходит в Китае

Редакция портала «Русский мир»
15.04.2019

Фестиваль российского кино стартовал в воскресенье, 14 апреля, в Пекине, сообщает ТАСС. Он проводится ежегодно в столице КНР, а также в городе Сучжоу (провинция Цзянсу).

В этот раз кинофорум приурочен к 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и Китаем. Гостями торжественной церемонии стали представители власти, деятели культуры, российские дипломаты. Отечественный кинематограф представляли артисты, режиссёры, продюсеры, принимавшие участие в создании фильмов, которые вошли в фестивальную афишу.

По словам Лю Чуня, возглавляющего отдел международного сотрудничества Государственного управления кинематографии КНР, китайская публика получит возможность больше узнать о жизни в России, о культуре и традициях российского народа. Он выразил надежду на то, что сотрудничество между странами будет развиваться и зрители обеих стран увидят ещё больше хороших кинокартин.

Продюсер Сергей Брагин отметил, что фестиваль вызвал в Китае большой интерес. Теперь, добавил он, можно заниматься подготовительной работой к показу китайского кино в нашей стране.

Как сообщал «Русский мир», местные зрители увидят российские киноновинки, которые завоевали отечественные и международные награды и понравились публике. В том числе «Танки», «Без меня», «Непрощённый», «Черновик», «Я худею» и другие картины.

В рамках фестиваля пройдут встречи членов российской делегации с китайскими зрителями, кинематографистами и кинопрокатчиками. Результатом переговоров с продюсерами может стать выход ряда российских картин в широкий прокат в Китае.

Продюсер Юлия Брагина уверена в том, что тесное взаимодействие в области киноиндустрии и использование богатой ресурсной базы друг друга позволят фильмам России и КНР успешно конкурировать на международных рынках с голливудской продукцией.
Метки:
российское кино, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.