EN

Итог трёхлетнего спора: суд разрешил называть улицы Вильнюса на русском

Редакция портала «Русский мир»
25.01.2019


Табличка, обозначающая название улицы Русской в литовской столице, с надписью, сделанной по-русски, останется на месте, сообщает ИА Sputnik.

Согласно вердикту суда, она, как и другие названия улиц на иностранном языке, не противоречит законодательству балтийской республики. Спор, касающийся этих табличек, продолжается уже больше трёх лет. В нём участвуют городские власти и правительство страны. 

Напомним, в 2016 году администрация Вильнюса отказалась убирать недавно установленные таблички с названиями улиц. Кроме Русу (Русская улица), в Вильнюсе были размещены знаки Исландиёс (Исландская улица), Варшувос (Варшавская улица) и сквера Вашингтоно (Вашингтонский сквер). Все они имеют дизайн, отличный от стандартных табличек с указанием названий улиц, и носят декоративный характер.

Но представитель литовского правительства в Вильнюсском округе Вилда Вайчюнене, заявив, что таблички противоречат закону о государственном языке, обратилась в суд. По её словам, все публичные надписи на территории республики должны быть лишь на госязыке. С её заявлением согласилась и Государственная комиссия по литовскому языку.

Суд встал на сторону вильнюсского мэра. В его решении указывается, что графический характер спорных табличек означает, что они не могут оцениваться с точки зрения критериев закона о госязыке. По этой причине содержащиеся на них надписи не нарушают требований. Решение суда окончательное и обжалованию не подлежит.
Метки:
русофобия, статус русского языка, Вильнюс

Новости по теме

Новые публикации

Словом «мошенник», которое давно вошло в наш лексикон, именуют человека, занимающегося обманом с целью получения собственной выгоды. Чтобы узнать, почему нечестных людей именуют мошенниками, совершим экскурс в историю.
Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.