EN
 / Главная / Все новости / Итог трёхлетнего спора: суд разрешил называть улицы Вильнюса на русском

Итог трёхлетнего спора: суд разрешил называть улицы Вильнюса на русском

Редакция портала «Русский мир»
25.01.2019


Табличка, обозначающая название улицы Русской в литовской столице, с надписью, сделанной по-русски, останется на месте, сообщает ИА Sputnik.

Согласно вердикту суда, она, как и другие названия улиц на иностранном языке, не противоречит законодательству балтийской республики. Спор, касающийся этих табличек, продолжается уже больше трёх лет. В нём участвуют городские власти и правительство страны. 

Напомним, в 2016 году администрация Вильнюса отказалась убирать недавно установленные таблички с названиями улиц. Кроме Русу (Русская улица), в Вильнюсе были размещены знаки Исландиёс (Исландская улица), Варшувос (Варшавская улица) и сквера Вашингтоно (Вашингтонский сквер). Все они имеют дизайн, отличный от стандартных табличек с указанием названий улиц, и носят декоративный характер.

Но представитель литовского правительства в Вильнюсском округе Вилда Вайчюнене, заявив, что таблички противоречат закону о государственном языке, обратилась в суд. По её словам, все публичные надписи на территории республики должны быть лишь на госязыке. С её заявлением согласилась и Государственная комиссия по литовскому языку.

Суд встал на сторону вильнюсского мэра. В его решении указывается, что графический характер спорных табличек означает, что они не могут оцениваться с точки зрения критериев закона о госязыке. По этой причине содержащиеся на них надписи не нарушают требований. Решение суда окончательное и обжалованию не подлежит.
Метки:
русофобия, статус русского языка, Вильнюс

Новости по теме

Новые публикации

На Youtube-канале «Русского мира» прошла первая презентация инновационных проектов по продвижению русского языка. Были представлены первые шесть проектов, отобранные из нескольких сотен, разработанные в период с 2017 по 2021 годы.
Есть такой диалект русского языка – аляскинский. Он начал формироваться во второй половине XVIII века, когда Аляска принадлежала России. Местным жителям надо было как-то общаться с русскими промышленниками и торговцами. В результате такого общения на свет появился особый диалект.