SPA FRA ENG ARA
EN

«ХХ век. хроника войн, революций и конфликтов» – дискуссия в Братиславе

Александр Бушуев, Братислава
14.11.2018

12 ноября 2018 года в Русском центре Европейского фонда славянской письменности и культуры в Братиславе состоялось дискуссия на тему «ХХ век. Хроника войн, революций и конфликтов». Дискуссия была приурочена к 100-летней годовщине окончания Первой мировой войны.

В основу дискуссии легли фактические материалы и иллюстрации книги «Россия. ХХ век. Краткая хроника войн, революций и конфликтов», которая написана президентом Европейского фонда славянской письменности и культуры профессором Игорем Бондаренко в соавторстве с российским публицистом Дмитрием Климовым. Это издание заинтересовало нашего соотечественника из Банска-Быстрицы, учёного-историка Валерия Лебедева.

Он выступил с кратким изложением своего взгляда на эпохальные события ХХ века – русскую революцию, две мировые войны, становление послевоенных блоков и их распад, современное международное положение Чехии и Словакии, роль СССР и России в этих событиях. Особое внимание было уделено интерпретации Мюнхенского соглашения 1938 года, которое касалось разделения Чехословакии. Многолетняя работа с историческими архивами и воспоминаниями очевидцев событий дали возможность выработать ему свой взгляд на многие спорные оценки событий.

Участникам дискуссии было интересно узнать об особенностях освещения этих событий в современных чешских и словацких СМИ, о росте интереса к России в последние годы, о диалектике взглядов на события Чешской весны 1968 года.

Особую роль участники дискуссии отвели книгам, которые посвящены Великой Отечественной войне, истории казачества, хронике войн и революций, которые имеются в библиотечном фонде Русского центра и доступны всем желающим.

В завершение дискуссии историку Валерию Лебедеву были подарены книги с автографом автора. Он их принял со словами искренней благодарности.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Братиславе, история, Первая мировая война

Новости по теме

Новые публикации

Типичная ошибка в русском языке – написание лишней буквы в слове. В качестве популярных примеров можно привести такие орфографические оплошности, как «блестнул», «дермантин», «экспрессо». Но сегодня речь не о них, а о слове, в котором то и дело возникает сомнительная гласная.
Муншид Абделлатиф, представитель Марокканской ассоциации преподавателей русского языка в Рабате, много лет преподаёт русский язык марокканским студентам. Помимо этого, он переводит произведения русских классиков, которые, на его взгляд, особенно интересны арабским читателям.