EN
 / Главная / Все новости / О российском историко-культурном наследии за океаном рассказывает новый сайт «Русская Америка»

О российском историко-культурном наследии за океаном рассказывает новый сайт «Русская Америка»

Редакция портала «Русский мир»
31.08.2018

Новый сайт «Русская Америка. История, культура, дипломатия» начал работать в интернете. Теперь все желающие смогут ознакомиться с документами, рассказывающими о российском историческом и культурном наследии в Соединённых Штатах. Материалы хранятся в архивах внешнеполитического ведомства. 

Портал также рассказывает о масштабной деятельности по сбережению и популяризации этого наследия. Ею занимаются общественные организации как в России, так и за океаном, учёные, представители бизнеса, священники Русской православной церкви и Русской православной церкви за границей, российские министерства и ведомства. 

Сайт посвящён вкладу российских соотечественников и отечественной культуры в развитие США в течение всех исторических периодов этой страны. Там можно найти и интерактивную карту, на которой указаны памятные места и объекты, имеющие отношение к нашей стране.

В том числе это музей-заповедник Форт-Росс в Калифорнии, Елисаветинская крепость на гавайском острове Кауаи, русские храмы, могилы советских лётчиков в Анкоридже, чкаловский музей на аэродроме Пирсон в Ванкувере, дом Александра Солженицына в Вермонте и многое другое.

В фотогалерее собраны портреты государственных деятелей, путешественников, купцов, которые многое сделали для развития отношений обеих стран. 

Отдельный раздел отведён для научных исследований и статей. 

Планируется пополнять содержание сайта архивными документами и информационными материалами, отражающими текущую деятельность по сохранению российского культурного наследия в США.
Метки:
США, история, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева