RUS
EN
 / Главная / Все новости / Праздник «Говорим по-русски» провели в Скопье

Праздник «Говорим по-русски» провели в Скопье

Елена Демчик, Скопье
13.12.2017

7 декабря 2017 года в Скопье ассоциация «Озарение» при поддержке фонда «Русский мир» в рамках проекта «Обучение русскому языку с раннего возраста» провела праздник «Говорим по-русски». Темой праздника в этом году стала осень.

Учащиеся школы им. Д. Миладинова, где русский язык изучают в качестве второго иностранного, подготовили для мероприятия представление на русском языке. Во время подготовки к празднику школьники знакомились с культурой, традициями, фольклором страны изучаемого языка. 

Ученики первого класса, которые только с сентября начали изучать русский язык, поставили сказки «Теремок» и «Репка», а также рассказали немного о себе. Второй и третий классы подготовили и спели несколько песен. А дети постарше прочитали стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева и А. Плещеева.

Кроме того, ученики показали презентацию о России – в частности, они рассказали об истории строительства храма Василия Блаженного и о самом глубоком в мире озере Байкал.

Ученики, изучающие русский язык в рамках проекта «Обучение русскому языку с раннего возраста», который проводит ассоциация «Озарение», знакомятся не только с грамматикой русского языка, но и с культурой, фольклором, географией, историей России, что очень важно для формирования положительного имиджа России и привития любви к изучаемому языку. 

Метки:
грант, русский язык, дети

Новости по теме

Новые публикации

Восьмой международный поэтический интернет-конкурс «Эмигрантская лира» назвал победителей в номинациях «Эмигрантский вектор» и «Неоставленная страна» для русскоязычных поэтов дальнего зарубежья и авторов из России и стран СНГ соответственно. «Русский мир» выяснил, что сегодняшние поэты-эмигранты в большинстве своём считают себя продолжателями «оставшихся» Пушкина и Есенина, а не уехавших Ходасевича и Бродского.
Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…