EN
 / Главная / Все новости / Археологи откопали в Москве считавшийся утерянным белокаменный мост XVII века

Археологи откопали в Москве считавшийся утерянным белокаменный мост XVII века

Редакция портала «Русский мир»
22.05.2017

Археологи, которые работают в Москве в рамках программы «Моя улица», совершили ещё одну важную находку, сообщает ТАСС. На этот раз им удалось обнаружить фундамент белокаменного моста и одну из его арок, выложенную из кирпича. Учёные датировали его семнадцатым столетием. Это открытие было сделано во время ремонта подземных коммуникаций.

Специалисты работали с этим мостом на протяжении нескольких дней. Его тщательно осмотрели и изучили, после того как расчистили.

По словам Алексея Емельянова, который возглавляет столичный департамент культурного наследия, долгие годы этот мост считали утерянным. Единственное упоминание о нём сохранилось в исторических документах, которые составляли почти четыреста лет назад.

Обнаруженный мост вёл к воротам Варварской башни стены Китай-города. Через него въезжали в центр города ещё в начале девятнадцатого века. Археологи считают, что мост не раз ремонтировали. 

При императоре Александре I ров вокруг Китай-города засыпали, земляные валы и бастионы сравняли с землёй. Затем поверхность современной Славянской площади выровняли, а остатки моста оказались под землёй.

Конструкция моста сильно пострадала ещё во времена Советского Союза, когда прокладывали коммуникации. Теперь она стала очень хрупкой. На сегодняшний день мост законсервирован естественным образом.
Метки:
археология, Москва

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева