EN
 / Главная / Все новости / Сборник рассказов Василия Шукшина перевели на хинди

Сборник рассказов Василия Шукшина перевели на хинди

Редакция портала «Русский мир»
30.03.2017

фото: ГодЛитературы.РФПрезентация сборника рассказов Василия Шукшина «Поиск необычного в повседневном», переведённого на хинди, состоялась в столице Индии. Её приурочили к празднованию юбилея установления дипломатических отношений между Россией и Индией, сообщает портал Года литературы.

Шукшинские рассказы перевёл доктор Гириш Мунджал, работающий в университете Дели. Ранее жители Индии могли уже познакомиться с некоторыми произведениями советского писателя. Так Кунвар Кант перевёл на хинди многие рассказы, среди которых «Сельские жители», «Привет Сивому», «Верую!» и «Психопат».

Вместе с новой книгой переводов Шукшина представили ещё одно издание — «Народные сказки и легенды Кумаона». Её написал родоначальник российской индологии XIX века, востоковед-индолог Иван Минаев. Переводчик — профессор Панде — познакомился с этим изданием в Советском Союзе в шестидесятых годах. Ещё тогда он отметил, насколько точно переданы все реалии и как полно учтены все особенности местного диалекта.
Метки:
русская литература, перевод, Василий Шукшин

Новости по теме

Новые публикации

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы объявляет о начале масштабного социолингвистического исследования «Инструмент языка: анализ проектов, направленных на поддержку русского языка в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Проект реализуется МАПРЯЛ при поддержке Министерства просвещения России.
290-летие со дня рождения выдающегося полководца, генералиссимуса, основоположника русской военной теории Александра Суворова отметят 24 ноября в суворовских музеях четырёх стран – России, Украины, Белоруссии и Швейцарии.