EN
 / Главная / Все новости / Чеховские чтения прошли в Ялте

Чеховские чтения прошли в Ялте

Редакция портала «Русский мир»
31.01.2017

В девятый раз в Ялте состоялись Чеховские чтения, сообщил Александр Кондярков, президент Международного педагогического клуба. Чтения традиционно организуются Международным педагогическим клубом в партнёрстве с Межрегиональной общественной организацией города Севастополя и Республики Крым «Студенческое объединение "Сорок пятая параллель"» при поддержке фонда «Русский мир». Александр Кондряков, Ялта

В течение трёх дней единомышленники из разных концов света обсуждали проблемы образования на русском языке, развитие и поддержку программ развития русского языка за границей, роль русской литературы и творчества А. Чехова в воспитании чувства сопричастности с Русским миром.

29 января, в день рождения Антона Павловича Чехова, более 200 участников чтений, любителей и истинных ценителей творчества великого русского писателя, собрались в лекционном зале Дома-музея А. П. Чехова: школьники и учителя, преподаватели и студенты, руководители школ и вузов, журналисты, чиновники Республики Крым и города Севастополя, а также гости из Белоруссии, Украины и Италии.

Началом мероприятий стала экскурсия в дом писателя, организованная гостеприимными хозяевами «Белой дачи».

Чеховские чтения – традиционный старт проектов и программ организации в только что начавшемся году и подведение итогов года ушедшего. С приветственным словом к гостям и финалистам двух проектов – творческого конкурса «Человек читающий» и международной интеллектуальной игры «Знаю!» – обратился директор программ СНГ фонда «Русский мир» Всеволод Железнов.

По окончании конференции гостей Чеховских чтений ждал великолепный подарок – спектакль в ялтинском театре, носящем имя настоящего русского интеллигента, великого российского писателя Антона Павловича Чехова.

Метки:
грант, Крым, Антон Чехов

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева